В сети попался перевод Высцкого "Я Як-истребитель" на английский в рифму. Зачитался. Зачёт и всё такое.
Привожу.
I"m "Yak", the fighter. My motor sings.
The sky is my domain.
But he who sits inside of me thinks
That he is the fighter of fame.
In this dogfight, I blazed up a "Fritz".
I did with him what I willed.
But he WHO inside of me .......sits
Has my
(
Read more... )