Этимология
Готское "usfilmei"
Русское "полошить"
1. 1. Готское «us» является префиксом, например:
ustiuhan вывести tiuhan вести
usbairan вынести bairan нести
uswairpan выбросить wairpan бросить
usgaggan выйти wairpan идти
1. 2. Готское «us» в ряде случаев сообразно церковнославянскому «-», например:
usfilmei плахъ [ужас / страх]
2. Готское «f» в ряде случаев соответствует церковнославянскому «п» (Закон Гримма),например:
far-jan1,2 пар-и́ти
flok-an3 плак-ати
fast-an3 (sik) пост-ити (сѧ)
usfilmei плахъ [ужас / страх]
1готское «jan» является постфиксом, например:
haurn-jan трубить haurn рог; rign-jan дождить rign дождь
2плыть (при сильном ветре)
3готское «an» является постфиксом, например:
salt-an солить salt соль; gahait-an обещать gahait обет
3. 1. В готском языке в ряде случаев существовало чередование «i» / «a», например:
drigkan пить dragkjan поить
kiusan пробовать kausjan испытывать
3. 2. Готское «al» в ряде случаев соответствует церковнославянскому «ла», например:
ga-wald-an об-лад-ати (сравни: вращать обращать, вонять обонять)
kalds холодный кладѧѕь (колодец, сравни: студенец)
3. 3. Готское «il» в ряде случаев сообразно церковнославянскому «ла», например:
usfilmei плахъ [ужас / страх]
4.1.1.Готское «ei» в ряде случаев переменяется с «a»:
waurstwei делание waurstwa делатель
4. 1. 2. Готское «ma» в ряде случаев является расширением, например:
mal-ma песок mal-an молоть
hiuh-ma куча (народа) hauh-jan возвышать
сравни: kius-an проверять kaus-jan испытывать
4. 1. 3. Готское «mei» является расширением:
4. 2. Церковнославянское «хъ» в ряде случаев является расширением:
женити женихъ
ѹспѣти ѹспѣхъ
грѣти грѣхъ
слѹти слѹхъ
4. 3. Готское «mei» сообразно ц.-славянскому «хъ»:
usfilmei плахъ [ужас / страх]
5. В церковнославянском в ряде случаев существует чередование «х» / «ш», например:
грѣхъ грѣшити
страхъ страшити
спѣхъ спѣшити
лихъ лишити
плахъ плашити
Продолжение -
https://timofeyprostov.livejournal.com/77304.html