Два книжных лабиринта

May 28, 2012 00:21

Ну вот, наконец я могу написать пост сразу о двух книгах, причем первая в своё время вдохновила автора второй. Пост посвящается всем френдам-книголюбам.

В один из последних дней учебы у нашей любимой преподавательницы английского случился день рождения. Миссия выбора подарка пала на мои хрупкие плечи. После долгих сомнений в "Є" было куплено 5-килограммовое сокровище "1001 Books You Have to Read Before You Die". Во-первых, это шикарный каталог со сказочными иллюстрациями. Во-вторых, это просто библия любого книголюба с морем интересных фактов. В общем, в ночь перед днем рождения я так и не уснула, на наутро пошла и сделала себе подарок.

Так вот, и "Если однажды зимней ночью путник" Италь Кальвино, и "Облачный атлас" Дэвида Митчелла там на почётных местах каждый в своём десятилетии. Это книги о читателе и о любви к книгам. Кальвино плетёт целую сеть совпадений и ребусов, заводя читателя в самые разные уголки мира. В романе 2 главных героя, Читатель и Читательница. Связывает их любовь к книгам. Она и носит их по всему миру в поисках потерянных экземпляров. Не обошёл Кальвино и роль переводчика, гротескно расширив поле его деятельности.

Спустя полвека Дэвид Митчелл прочёл головоломку Кальвино и вдохновился написать роман по принципу матрёшки. 6 сюжетных линий в прошлом, настоящем, будущем и снова на заре цивилизации повествуют о нотариусе, композиторе, журналистке, издателе, клоне-официантке и козопасе. Связывает их родимое пятно на спине и жажда понять природу человека в разных ее проявлениях. В отличие от Кальвино, каждый из рассказов хоть и прерывается на самом интересном месте, потом всё же продолжается и достигает эффектного завершения. Очень, очень мне понравились заложенные автором идеи. Не подкачал и авторский стиль: тут вам и путевые заметки, и письма, и детектив, и интервью, и исповедь. В каждом разделе угадывается стиль кого-нибудь классика, что доставляет филологам особенное удовольствие :) Книга большая, но она того стоит. Читала на английском в Киндле, о русском переводе судить не могу.

Советую прочесть и Кальвино, и Митчелла. Вот только начать, наверное, лучше всё же со второго. Но разбавить эссеистикой тоже не помешает. Довлатовым, к примеру. Захватывающих вам лабиринтов!) Пойду читать сказку Линор Горалик)

чтиво

Previous post Next post
Up