(Untitled)

Jan 27, 2012 13:44

Читаю "Калевалу". Там много неописуемо прекрасного. Вот, например:

... чудесно пел им Вяйно,
радость всех переполняла,
даже тех, кто и не слушал.

еще прекрасное )

Leave a comment

Comments 7

arilou January 27 2012, 11:06:44 UTC
Прекрасно, да.
Кстати, занятный момент: в русском тексте строка "В Туони с пивом провалитесь" вроде как выбивается из ритма, слог лишний, да? Почему так получилось -- понятно ли?

Reply

tinde_j January 27 2012, 13:16:07 UTC
Поискала по тексту Туони в других местах. Подозреваю, что в оригинале там дифтонг, и переводчик решил его дифтонгом и оставить. С Ёукахайненом он поступил точно так же.

Reply

arilou January 27 2012, 13:28:56 UTC
Именно.
Я когда пробовал изучать финский, как раз понял, как правильно дифтонги произносить, чтобы они становились одним звуком. В школе этому как-то не научили, хотя в английском дифтонги тоже есть.

Reply


ne_tvoja January 27 2012, 12:30:42 UTC
Потрясающе :)
А ты это ради практического интереса или для души?

Reply

tinde_j January 27 2012, 13:16:52 UTC
И то, и другое. Читаю перед "Первой Эпохой", но по очень косвенной причине.

Reply


Оффтоп espeil September 7 2012, 20:09:24 UTC
1. Какие у тебя аська-скайп-почта? (в файлике с контактами мастеров ПЭ не нашла)
2. Выложи, пожалуйста, конспект мастерки

Reply

Re: Оффтоп tinde_j September 8 2012, 06:02:32 UTC
1. отправила в личку
2. done

А перерыв в несколько часов между пп.2 и 1 - это, собственно, пример того, как у меня внезапно не оказывается интернета(

Reply


Leave a comment

Up