Менестрели, барды, шансонье... Виктор Хара

Jan 19, 2008 23:43

Памяти замечательного певца Виктора Хары
(под катом подборка текстов о Викторе Хара и событиях 1973-го года в Чили)



Вместо предисловия...

Недавно Илья Переседов опубликовал некий пост про российских бардов. На мой-то взгляд этот текст написан в стиле "Я Пастернака (здесь можно подставлять разные фамилии) не читал, но осуждаю..."

Вот цитата: "Бардовские творчество - это всегда имитация культуры, если говорить старым штилем, это мещанство возведенное в абсолют. Где бы оно не создавалось, поет ли оно про лесное солнышко или соседкины ножи, всегда описывает жизнь с позиции маленького человечка, которому своя рубашка ближе к телу, а любой волдырь на ноге ценнее сгоревшей Помпеи. Бардовское творчество - это перечисление частностей, которым присваивается абсолютный статус, и детская (практически идиотическая) идеализация, исключающая возможность критического мышления, а соответственно, и развитие. На все вопросы и проблемы, искания и победы оно повторяет, как радио-няня "как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!" Это своего рода инъекция для мозга, позволяющая на время не думать и видеть мир сквозь розовые очки".
http://peresedov.livejournal.com/559975.html

Отвечу замечательной песней российского барда Вадима Егорова.

Памяти Виктора Хара

Арбитров не тревожьте - напрасные труды:
На гаревой дорожке - кровавые следы.
Уставший от агоний, приклад - по голове,
Лежал на стадионе курчавый человек...

А рядом, а рядом лежала, грозна,
Как осень от листьев, от крови красна,
Обычным гитарам не ровня, не пара,
Гитара Хара, гитара Хара.

Все выдержав удары, лежала у лица
Бессмертная гитара убитого певца.
Безжизненную руку к гитаре протянув,
Растоптанные пальцы цеплялись за струну.

А ночью, собою полнеба закрыв,
Вставал над землею несломленный гриф
Обычным гитарам не ровни, не пары,
Гитары Хара, гитары Хара.

Гитара с ним бывала и в небе, и в аду,
Гитара с ним узнала и радость, и беду,
Гуляла с ним на тризне, ломала с ним комедь,
Шагала с ним по жизни, пошла за ним на смерть.

Она зажигала сердца по ночам,
Она хохотала в лицо палачам,
Обычным гитарам не ровня, не пара
Гитара Хара, гитара Хара.

...Горят во тьме кромешной года, как этажи.
Товарищ мой умерший, прощай и не тужи.
Над тем, пропел о чем ты, не властны времена.
Вранья кругом до черта, а правда лишь одна.

Отныне и присно, светя горячо,
У каждого барда горит за плечом
Обычным гитарам не ровня, не пара -
Гитара Хара, гитара Хара.

1974

Дискография Виктора Хары
http://victorjara.narod.ru/

"Туда же, на стадион Чили, на следующий день после переворота, вместе с сотнями студентов и преподавателей, находящегося по соседству Технического Университета, был доставлен и известный певец, композитор и театральный режиссер Виктор Хара. На стадионе Эдвин Димтер стал известен по прозвищу "Принц", так он сам приказал называть себя "потому что у меня голос принца" - высокий, белокурый, голубоглазый, с правильными красивыми чертами лица и властным голосом этот молодой офицер лично руководил истязаниями заключенных. Именно он избивал певца на глазах его товарищей и приказывал своим подчиненным участвовать в экзекуциях. Певца в последний раз видели живым, в кровоподтеках и с перебитыми кистями рук когда именно по его приказу Виктора уволокли в подвал-раздевалку стадиона, ставшую камерой пыток и казней. 16 сентября изрешеченное пулями тело Виктора Хары вместе с другими жертвами нашли брошенным на одной из окраин Сантьяго. Единственная официальная сводка гласила "Известный фольклорист Виктор Хара погиб в перестрелке с военным патрулем".
http://www.tiwy.com/pais/chile/articulos/asesino_de_victor_jara.phtml

Хара не переставал писать до самых последних дней своей жизни. Его последняя песня была написана на клочках бумаги, которые удалось вынести за стены стадиона тем, кто спасся. Эти стихи не закончены - оборваны на середине предложения. "Тишина и крик - вот конец моей песни", - написал он.
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4084000/4084339.stm

Постепенно Виктор перешел от интерпретаций народных песен к сочинительству. Его собственные песни были очень политизированы. Когда в 1969 году в городе Пуэрто-Монт полицейские, расправляясь по приказу министра внутренних дел Переса Жуковича с мирной демонстрацией бездомных и безработных фермеров, застрелили семерых из них и убили ребенка, Виктор написал песню "Preguntas por Puerto Montt" ("Вопросы о Пуэрто-Монте"), в которой решительно обвинил министра. Он выступил с этой песней перед тысячами слушателей во время демонстрации протеста.
http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/national/victor_lidio_jara_martinez/

“Пиночет завалил только три тысячи тех, кто с оружием в руках выступил против режима. Туда же попал и обыкновенный кабацкий лабух Виктор Хара, из которого сделали невесть что. А он просто пошел со всеми, будоражить.” - Александр Розенбаум.
http://www.lebed.com/2006/art4748.htm

9 марта, когда холодные лучи рассвета едва забрезжили со стороны гор, в «грибной поселок» ворвались карабинеры и сразу наткнулись на самодельные сигналы тревоги, установленные поселенцами. Разноголосо забренчали жестяные банки, привязанные к проволоке. Разбуженные шумом люди выбегали из своих лачуг, которые карабинеры уже начали разносить ударами прикладов. Часть мужчин, встав цепью, попыталась преградить дорогу карабинерам. Раздались глухие разрывы гранат со слезоточивым газом. Задыхаясь в облаках ядовитого тумана, поселенцы в ответ пустили в ход камни. Но что могли сделать безоружные люди против озверевшей солдатни? По команде офицера затрещали автоматы. Под прикрытием их огня карабинеры медленно продвигались к центру поселка, обливая лачуги бензином и поджигая их. Среди языков пламени, плача детей, криков женщин, стонов раненых метались обезумевшие люди. «Это был сущий ад...» - писали газеты.

Сама собой в душе Виктора рождалась драматически напряженная мелодия и энергичные, чеканные слова песни: «Пуэрто-Монт, о Пуэрто-Монт! Вы должны ответить, сеньор Перес Сухович, за то, что против беззащитных людей направили пули...» Пожалуй, не было другой песни, которую бы Виктор сочинил так быстро. Он пел ее уже на первых манифестациях и митингах протеста против расправы над бездомными семьями. По горячим следам событий Хара записывает пластинку в Дискотеке народной песни, созданной Союзом коммунистической молодежи Чили.
http://www.vokrugsveta.ru/vs/?article_id=1722

11 сентября 2003 г., в 30-ю годовщину военного переворота, стадиону "Чили" по решению федеральных и столичных властей было присвоено имя Виктора Хары.
http://www.utro.ru/news/2004/12/09/384919.shtml

Чили. 11 сентября 1973-го года. Танки и самолеты в упор расстреливают президентский дворец. Демократически избранный президент Сальвадор Альенде диктует свое последнее обращение к народу Чили и с автоматом в руках уходит навстречу своей гибели. По всей стране военная машины хунты арестовывает, пытает, убивает сторонников "Народного Единства", да и просто любого, кто пытается остановить этот разгул насилия. Журналисты радиостанции "Магальянес" поют песню "La Unidad Popular" и вся страна слышит, как ее прерывают автоматные очереди мятежников, ворвавшихся на радиостанцию. Из 50 сотрудников "Магальянес" в живых не остался никто...

Чуть позже, на стадионе "Эстадио Чили", превращенном в концлагерь, певец и коммунист Виктор Хара, с перебитыми кистями рук и изувеченным лицом слышит насмешливое предложение офицера: "Ну, теперь пой, если можешь, чёртов певец...". Он встает и запевает "La Unidad Popular". Солдаты волокут его в пыточные камеры. 15 сентября Виктора Хары будет казнен.
Слушайте эту песню и вспоминайте о 42,5 тысячах коммунистов, социалистов, рабочих, студентов, да и просто свободолюбивых, умных, честных людей, замученных и расстрелянных в те кровавые годы. А потом включите телевизор, почитайте российские газеты, статьи журналистов, восхваляющих режим Пиночета, интервью с Розенбаумом, называющим Виктора Хара "кабацким лабухом". И задумайтесь над тем, сколько лжи сегодня вокруг нас. И над тем, как бороться против нее.
Здесь можно скачать "La Unidad People" на испанском (совр. исполнение)
Исполняет Inti-Illimani.
http://redar.ru/2007/07/11/la_unidad_popular.html

Сегодня, по центральному каналу чилийского телевидения провели открытый общенациональный конкурс на звание самого любимого певца Чили. В течение двух часов вся страна участвовала телефонными звонками, СМС-ками и мейлами. Из 10 кандидатов победил Виктор Хара. Чтобы понять особенность этого события, нужно учесть, что через 18 лет после возвращения демократии сегодня центральное чилийское телевидение возможно ВПЕРВЫЕ показывало Виктора Хару и транслировало его песни. Эта демократия всегда панически боялась памяти, дискуссий, идей и реального участия в ней тех, кому властью отводится обычно роль массовки. Чтобы не обострять конфликтов, чтобы не бередить ран, чтобы не будоражить общество, чтобы... забыть своих мертвых, оставить их в одиночестве наедине с историями прошлого, которые пугают своими призраками настоящее.
http://rksmb.ru/get.php?1279

А для нас всех в памяти навсегда останется образ бесстрашного доктора Альенде, интеллигента, взявшего в руки автомат, чтобы в последнем, настоящем бою отстоять свои иллюзии - конституционную законность, равенство и справедливость, которые для него были олицетворением социализма.
http://www.continent.kz/2003/17/10.htm

Сразу после передачи манифеста путчистов генерал Баэса звонит президенту от имени хунты и требует сдаться, гарантируя жизнь. Альенде отказывается. Через короткое время звонит сам Пиночет. Если Альенде сдастся, ему не только сохранят жизнь, но и позволят улететь из страны вместе с семьей. Если президент откажется, в 11 начнется штурм.

Сальвадор Альенде немногословен: "Угрозам подчиняются только трусы. И сдаются трусы. Такие, как вы".
http://kamsha.ru/journal/analitycs/allende.html

Юрий Визбор:
"Чилийский шансонье Виктор Хара, зверски убитый хунтой за то,
что он пел, и за то, что он пел, за год до смерти говорил: "Наш
долг дать народу оружие для борьбы против культурного
империализма, дать народу самосознание, чтобы он смог
отождествить себя с фольклором, который в конце концов и есть
подлинный язык нации..."
Наверно, в этих словах и сформулированы с предельной
краткостью задачи, стоящие перед песнями-трибунами,
песнями-публицистами, песнями-философами. В этих заметках я
позволю себе поделиться соображениями по поводу такого рода
песен, которые я слышал по радио и телевидению, встречал в
периодических изданиях."
http://lib.udm.ru/lib/WIZBOR/songs_and_time.txt

Из последнего обращения Президента Альенде.

...Наверное, радиостанцию «Магальянес» заставят замолчать, и до вас уже не дойдет твердость и спокойствие моего голоса. Это неважно. Меня будут слышать, я всегда буду рядом с вами. По крайней мере, обо мне будут помнить как о достойном человеке, который отвечал верностью на верность трудящихся.

Трудящиеся моей родины!

Я верю в Чили и в судьбу нашей страны. Другие чилийцы переживут этот мрачный и горький час, когда к власти рвется предательство. Знайте же, что не далек, близок тот день, когда вновь откроется широкая дорога, по которой пойдет достойный человек, чтобы строить лучшее общество.

Да здравствует Чили!

Да здравствует народ!

Да здравствуют трудящиеся!

Таковы мои последние слова.

И я уверен - моя гибель не будет напрасной. Я уверен, что она будет, по крайней мере, моральным уроком и наказанием вероломству, трусости и предательству.
11 сентября 1973 г.

Латинская Америка, История, Барды, Биографии, Музыканты

Previous post Next post
Up