(Untitled)

Nov 15, 2014 12:59

Отличная статься про билингвизм ( Read more... )

билингва

Leave a comment

Comments 19

parmezansha November 15 2014, 21:00:10 UTC
Есть еще и такой момент - у детей, которые сейчас воспитываются в России, тоже не будет такого русского, как у их родителей. Моя одноклассница преподает русскую литературу - жалуется, что дети практически не понимают Пушкина, к примеру. Перси, ланиты, зефиры и амуры им непонятны, это вне их языкового поля. Т.е. устарелые выражение, которые в советской школе вколачивали, сейчас учитель устало пролистнет и не будет заострять внимания.

Мы научили младшую дочку русскому, она может читать и писать, но я не стремлюсь ее сделать русскоязычной. По большому счету, это не надо. Русская литература, конечно, велика, но французская или испанская ничем не хуже, а вчем-то даже лучше, потому что сохранилось гораздо больше книг из средних веков. Так что нет никакого смысла заострять внимание на изучении русского, это просто один из иностранных языков. Знание французского или испанского пригодится не меньше. Но правда мы не планируем ездить в Россию, ребенка с нашей бывшей страной ничего не связывает, бабушка-дедушка здесь.

Reply

(The comment has been removed)

tiropita November 18 2014, 12:19:27 UTC
самое главное, как ты сегодня написала - многие слова не из их активного лексикона. и как мне кажется, даже после ознакомления с ними, часть из них не просто отойдет в пассивную лексику (например, слово короб), а просто забудется (те же сусеки).

я тут задумалась, а как былины билингвам читать?? :)

Reply

tiropita November 18 2014, 12:09:55 UTC
да, согласна, с застаревшими выражениями уже сейчас иногда затык. иногда пересказываю своими словами или вообще убираю, если сама читаю

Reply


the_bookofcalm November 16 2014, 08:13:19 UTC
бред какой-то...

Reply

tiropita November 18 2014, 12:08:17 UTC
почему? в чем бред? 0_О

Reply

the_bookofcalm November 18 2014, 14:04:51 UTC
да практически во всем. кто захочет научить - найдет способ. это самоуспокоение для тех, кто не хочет ничего делать ( ... )

Reply


olala60 November 18 2014, 21:45:11 UTC
Очень многое зависит от родителей. От их желания. От их уровня языка.
Пословицы, сказки, литературу можно запросто найти. Без сленга можно обойтись. Думаю, сленг осваивается легко.
Ну, да, будет небольшой крен в языке, из-за общения с ограниченным кругом людей, из-за ограничения тем. Но, скажи, все ли дети, живущие в России, владеют родным языком на том уровне, когда билингве будет казаться собственный тязык ущербным?
У меня в гостях летом были друзья из Израиля. Дети родились в Израиле. Одной девочке 16, другой - 12. Замечательно говорят по-русски. С акцентом, в котором нельзя заподозрить иностранцев, скорее, жителей какой-то российской территории. Иногда делают милые ошибки в производных слов - такие же коверканья могут быть и у детей, живущих в России. Книги читали - много, запросто включаются в обсуждения, потому что понимают тему. И не могут определиться в ответе на вопрос: на каком языке вы думаете.:)

Reply


Leave a comment

Up