Обычно лубки называют народным искусством, но мне представляется, что это нге совсем так. Лубки - продукт массовой культуры, когда та находилась еще в эмбриональном состоянияии. Хотя бы потому, что печатались они преимущественно в городах, а не в деревнях, и создавались не народом, а для народа.
А одной из неотъемлемых характеристик массовой культуры явялется ее интернациональность. Жил во второй половине 17 века в Испании ксилограф Педро (Пере) Абадаль (работал в 1657-1686 гг.)
П. Абадаль. Страшный Тартар (Татарин?)
«Чудо лесное, поймано весною», русский лубок 18 в.
Обратите внимание на точность сведений, названа дата, когда «Чудо» было окрещено в католическую веру. Заметим, что по сравнению с испанским прототипом Чудо потеряло всякие человеческие черты.
П. Абадаль. Кот с мышью.
«Кот казанской». Русский лубок, первой пол. 18 века. При желаниии, к большинству русских лубков 18-19 вв. можно подобрать западноевропейские аналоги.
Продолжим тему котов и мышей.
Вот один и з самых известных русских лубков:
«Как мыши кота хоронили», первая пол. 18 в.
Считается, что это карикатура на Петра, но кажется, и здесь имеется западноевропейский прототип (к сожалению, пока не нашел, если найдете, кидайте ссылку).
Более поздний вариант, тут связь с Петром уже утеряна:
Похороны кота крысами и мышами. 1866 .
Интересно, что во вьетнамских лубках также можно найти похожие сюжеты. К сожалению, не знаю, каким временем датируются эти картинки, но подозреваю, что не раньше 18-19 вв. Не исключаю, что и здесь без европейского влияния не обошлось, особенно в первом случае.
Мышиная свадьба. Чтобы пройти дальше, приходится давать взятку коту.
"Кот вьетнамской"