Oshareism: Guest Nagase Tomoya: "Farts are a symbol of peace" etc

Jul 04, 2006 00:06

For those who already have the clip, this is a translation of the first half of the episode of Oshareism with Nagase. It's now midnight my time and I have work tomorrow, so I'll do the other half in a bit.

Hosts: Ueda Shinya (of Cream Stew), Fujiki Naoto, and Mori Izumi.
Note: All actions and *laughs* have been omitted. Nagase laughed after practically everything and I just can't type it that many times.

Ueda: I don't think this is a question to ask someone I've met for the first time, but can you tell me your bad points?
Nagase: My bad points?
Ueda: Otherwise, I don't think the talk will last for 30 minutes.
Nagase: My bad points...First, my eyebrows are connected. If you look really carefully, you can tell they are connected.
Ueda: That's not really a bad point...It's sort of manly.
Nagase: Really? Other than that, my sideburns...
Ueda: You're sideburns are cool too.
Nagase: Really?
Ueda: Yeah, look how the studio audience completely accepts that.
Nagase: Really?
Voice Over: Uncovering the guest's private life. The P File.
Ueda: We have a lot of information from a lot of different people about you.
Nagase: Thank you very much.
Ueda: Please respond to them truthfully
Nagase: Okay.
Ueda: First from Domoto Koichi-kun.
Nagase: Oh, okay.
Ueda: Have you known Domoto-kun for a while?
Nagase: Yes. We joined Johnny's around the same time. From then, I lived in the dorms with him the whole time in the same room. We did this and that...
Ueda: Oh.
Nagase: Yeah.
Ueda: This and that...can you tell us what that was?
Nagase: Various different things.
Ueda: Like brothers.
Nagase: Yeah.
Ueda: I see. From Domoto-kun. "A time when Nagase made me laugh" "At the countdown concert, while the crotch of his costume was ripped open, he didn't hide it. And he went off stage and even though he had time, he went back on stage with the rip." Wait, you noticed it right? The crotch ripped?
Nagase: Yeah, I heard it rip.
Ueda: Okay.
Nagase: And I thought there couldn't be anything funnier. And I just happened to be wearing pants with hearts on them.
Ueda: No,no. Change!
Nagase: Yeah, I should have.
Ueda. Yeah.
Nagase: But I was walking around showing it off to everyone who was dancing.
Ueda: So that everyone could see.
Nagase: Yeah.
Ueda: Oh.
Nagase: Nothing could be funnier.
Ueda: That's cool. Normally an idol would be worried to show that. So you're open about stuff like that.
Nagase: Oh, yeah, totally.
Ueda: Do you care much about your regular clothes? Like this area is all torn up and your underwear is showing.
Nagase: Totally okay with it. The more it's dirty, the more I'm drawn to it.
Ueda: So jeans after gathering clams in the low tide...
Nagase: Yeah.
Ueda: Liar!
Nagase: Seriously, like the way paint splatters.
Ueda: Like in paint jeans.
Nagase: Yeah. And there's a hole. And like "maybe it was shot by gun" type...
Ueda: And so that image...
Nagase: I imagine that. And if there is blood on it, I wonder "who's blood or what's blood is this?" type...
Ueda: Yeah, yeah?
Nagase: I can't get enough of that.
Ueda: You can't get enough!? Um, I can't understand what the hell you are talking about, so one to the next comment.
*Nagase laughs*
Ueda: I couldn't follow that one. Next, also from Domoto Koichi-kun. "What I want Nagase to stop doing" Can you think of what it is?
Nagase: What he wants me to stop doing? Hmm, I don't know.
Ueda: You don't feel you are doing anything wrong.
Nagase: Nothing.
Ueda: What he wants you to stop dong "When I come over to your place, don't open the front door butt naked." And this...actually, Kudo Kankuro-san, he says "When I was on location and came back to the hotel tired, Nagase-kun was clinging to the window frame butt naked, and said in a huge voice "Otsukaresamadeshita!" I'd like him to stop."
Nagase: If you're going to welcome someone, a funny way is better, right?
Ueda: Yeah..Oh, so you do it on purpose. You're not always naked!
Nagase: No, I go through the trouble of taking it all off.
Ueda: You might be going through the trouble, but they both want you to stop.
Nagase: They want me to stop?
Ueda: You purposely want to show them.
Nagase: Yeah. But for them wanting me to stop, they laughed.
Ueda: I think the only thing they could do is laugh. An adult clinging to a window frame saying "Otsukare!" ?
Nagase: Yeah.
Ueda: But what if a room service person came in? Has that happened?
Nagase: No, all of that has been checked out before hand.
Ueda: Checked out?
Nagase: Yeah. And I borrow the key, and go in, of course after I've taken it all off, so I go in with nothing on, and put myself into the window frame like this, like Spiderman, and waited, with the curtains closed. And waited for about thrity minutes.
Ueda: You know, because he might come in at any time...
Nagase: Yeah.
Ueda: So you wait.
Nagase: Yep. And when he comes back, sha "Otsukaresan"
Ueda: You really like doing stuff for people.
Nagase: Really? I don't know, it's more like I want to see their reaction.
Ueda: Oh, like what kind of expression is on their face.
Nagase: Yeah. I love that kind of stuff.
Ueda: And what is this? "Nagase likes having people hear his farts"
Nagase: Yeah. I believe that farts are the symbol of peace.
Ueda: Um. This may be rude to a person I've just met, but, what the hell are you talking about? Farts are the symbol of peace?
Nagase: Yeah.
Ueda: Wh, why?
Nagase: You'll definitely laugh, right?
Ueda: Well, yeah. Especially if it was loud.
Nagase: I want to see everyone's reaction when I fart.
Ueda: So if you think "I'm going to fart" you purposely go near someone?
Nagase: Yeah. I don't fart on my own. First of all, there needs to be someone there.
Ueda: You want someone to hear it?
Nagase: Otherwise there is no point.
Ueda: "I'm going through the trouble of farting here"
Nagase: Yeah. The other day, in the car, I farted for my manager. But that bastard didn't react at all. I lectured him for about 10 minutes."Don't mess with me!"
Ueda: "I go through all this trouble to fart"
Nagase: Yeah
Ueda: "So laugh!"
Nagase: Yeah.
Ueda: I would have to say I agree with your manager but okay. Another thing from Kudo Kankuro. This is good " What I think is amazing about Nagase" "The way he takes on a character is huge. He takes charge of it. I think he's a genius. But because of his dynamic movements, I'm always worried he'll end up out of the shot. He actually did a few times." Your actions are that huge?
Nagase: One time I took a movie with Kankuro-san as the director. I destroyed a lot of the set.
Ueda: What? You can't control yourself?
Nagase: I don't have that kind of control. I can't do rehearsals. I go 100% in rehearsals. So a scene where we're grabbing each other's shirts...don't you put more and more strength in it?
Fujiki: Oh, but I end up holding back. I get concerned and can't do it.
Ueda: What the hell are you doing, trying to raise your popularity in front of a guest? So you'd go straight into it?
Nagase: Yeah, I just rip the shirt buttons all off. And then go "Aaah!"
Ueda: So do you have scenes, like being out of the shot, not making a mistake in your lines, but "sorry you're out of the shot!" type
Nagase: Yeah.
Ueda: That's because that's you. That doesn't happen at regular filmings, does it?
Fujiki: I've never seen it.
Ueda: As an image, you have a lot of bad boy roles. Do you have something where bad boys are easy but something else is hard? Or the other way around?
Nagase: The demerit of bad boy roles is this area gets really tired. My eyes are always like this.
Ueda: You want me to tell you why that gets tired? It's because you're always 100%. Because you're 100% from rehearsal.
Nagase: Yeah.
Ueda: Moving on. Oh. From TOKIO's Leader. Joshima-san.
Fujiki: Laughter...
Nagase: It's amazing to get laughs just from a name.
Ueda: I'm jealous of that.
Nagase: Yeah me too.
Ueda: "When he starts to laugh about one thing, it's amazing. Once a day he collapses to the floor in laughter. One time for a TOKIO poster, we had a photo shoot on a ledge in America, but we were all worried about what to do if he started to laugh there."
Nagase: Even if I'm sitting, I actually fall to the ground. Bamn! onto the floor.
Ueda: What made you laugh a lot recently?
Nagase: Recently....um, so yesterday...
Ueda: Yesterday? You were laughing that much? I'm so jealous.
Nagase: Yesterday we were filming. And that drama is a drama called My Boss My Hero on Saturday nights at 9.
Ueda: Don't advertise so non-chalantly.
Nagase: Sorry.
Ueda: Please cut that part!
Nagase: No, no, no. So we were filming yesterday. I play a guy and he's going back to high school. And yesterday we took the scene when he first puts on his school uniform. And he checks himself in the mirror at home. Like "how do I look?" And it keeps going. And they said "Do the rest ad lib" And I did a lot of poses and stuff. But I started to run out of things to do. And I picked up a figure, um, those glass figures, decorations? around the place.
Ueda: Like an ornament.
Nagase: Yeah, yeah. And I brought that over and suddenly started to do Mutsugoro. And my lackeys said "Nice Mutsugoro" And I thought that was so funny. And I just burst out laughing.
Ueda: A good combination.

*Commercial-ish*
Nagase: When I'm alone with Leader, it's really uncomfortable.
Voice over: After this, he talks about his relationship with the members of TOKIO

clips, tv, nagase, translation

Previous post Next post
Up