Услышал прекрасную песню и решил записать слова. Вот что получилось:
Dã lé rèv dö l'ãfãs
Dã l'élèv kö lö mètr a püni
Dã la gar ù komãs
La prömjèr avãtür dö la vi
Dã sölüi ki dut
Dã sölüi ki krua
Tü vèra, tü tö rökonètra
À šak ẽstã, dã šak-ö žua, dã šak-ö larm-ö!
Tü vèra, tü tö rökonètra
Dã sèt ãfã, parmi sé žã, tu kom-ö tua!
Click to view
Dã lé rèv dö l'artist
Kö la gluar n'a žamè kuroné
Dã sö mõd égoist
Ki röni sö k'il a adoré
Dã sö ki õ pör,
Dã sö ki õ frua
Tü vèra, tü tö rökonètra
À šak ẽstã, dã šak-ö žua, dã šak-ö larm-ö!
Tü vèra, tü tö rökonètra
Dã sèt ãfã, parmi sé žã, tu kom-ö tua!
Tü vèra, tü tö rökonètra
Dã sèt amur kö ž'é pur tua, ui tü vèra,
Tü tö rökonètra!
Знающие французский обвинят меня в чудовищном извращении красивого языка. А на мой взгляд, это просто честная передача его чудовищной фонетики, которую традиционная орфография тщательно скрывает.
(Я использовал ö для /ø/, /œ/ и /ə/, игнорировал длительность гласных, /a/-/ɑ/ и наверно ещё что-то, а ai в j'ai записал как é. Я знаю.)