[Spoiler (click to open)]Для того, чтобы вести дискуссию, надо понимать, о чем говорят оппоненты. Именно этого понимания не хватает гражданам России при попытках буквального перевода на русский язык того, что говорят «наши западные партнеры
( Read more... )
Не так давно я поставил себе цель прочитать все литературное творчество А. Грина. Вчера читал рассказ "Малинник Якобсона". Про эстонцев. Надо сказать, смысл рассказа очень не совпадает с современной точкой зрения на эстонцев. http://lib.ru/RUSSLIT/GRIN/yakobson.txt
Я не увидел ничего особенного. Не знаю когда это стало модным у них, но у эстонцев наружу все красиво, ухоженно. За порогом, внутри, при этом может лежать кусок говна. В этом они полная противоположность русским.
Старик очевидно рыбак, разжившийся куском земли, т.е. имеет достаток. И в СССР все рыбколхозы были миллионерами и эстонцы в них жили преотлично. От попрошайки отделались скупо, не по русски. Кукольность и лицемерность эстонского бытия вполне может вызвать вспышку раздражения. Русский получил по морде и упал башкой о камень. Он был хилым потому что русская крестьянская община позволяла выживать и слабым. ..всё) Что за рассказ?
Comments 5
http://lib.ru/RUSSLIT/GRIN/yakobson.txt
Reply
Reply
Reply
Не знаю когда это стало модным у них, но у эстонцев наружу все красиво, ухоженно. За порогом, внутри, при этом может лежать кусок говна. В этом они полная противоположность русским.
Старик очевидно рыбак, разжившийся куском земли, т.е. имеет достаток. И в СССР все рыбколхозы были миллионерами и эстонцы в них жили преотлично.
От попрошайки отделались скупо, не по русски. Кукольность и лицемерность эстонского бытия вполне может вызвать вспышку раздражения. Русский получил по морде и упал башкой о камень.
Он был хилым потому что русская крестьянская община позволяла выживать и слабым.
..всё)
Что за рассказ?
Reply
Leave a comment