(Untitled)

Jun 23, 2006 15:16

На днях узнал новое слово - телегония.
Реакция неоднозначна. Я в сомнении.
Обьяснение тому, что это здесь

Но существует и другое мнение (тут)

А что вы думаете, обитатели ЖЖ???

Leave a comment

Comments 15

alexandrsson June 23 2006, 13:28:15 UTC
Антересный термин, почитал, узнал кое-чо новенькое...

Reply

torin_d June 23 2006, 14:39:23 UTC
Кстати, я просил выразить свое мнение.
С какой точкой зрения согласен, с какой нет, а могет имеешь третью???

Reply


zorag_ringael June 23 2006, 15:18:04 UTC
*улыбнулся* Я не считаю, что это важно... Правда или нет... Как тебе сказать... "Колесо плетет так как плетет Колесо..." (с)Роберт Джордан, "Колесо Времени"..

Reply


grella June 23 2006, 15:21:48 UTC
Телегония... хм! :) Интересное понятие...:)
Мне нравится то, что есть нечто, что обрело благодаря человеку словесное выражение - "телегония", а вот доказательств как таковых нема!:))) Не всё познаваемо в этом мире! - а может и не надо всё то!...

Reply

m_ike June 23 2006, 21:21:48 UTC
Словесное выражение и раньше было:

http://en.wikipedia.org/wiki/Telegony
The Telegony (Greek: Τηλεγόνεια, Telegoneia; Latin: Telegonia) is a lost epic of ancient Greek literature. It was one of the Epic Cycle, that is, the "Trojan" cycle, which told the entire history of the Trojan War in epic verse. The story of the Telegony comes chronologically after that of the Odyssey, and is the final episode in the Epic Cycle. The poem was sometimes attributed in antiquity to Cinaethon of Sparta, but in one source it is said to have been stolen from Musaeus by Eugamon or Eugammon of Cyrene (see Cyclic poets). The poem comprised two books of verse in dactylic hexameter.

Reply


ygrek_sedoy June 23 2006, 16:37:31 UTC
целиком согласен с мнением во второй ссылке.

Reply


nabljudashka June 24 2006, 14:52:19 UTC
А я с первым...

Reply


Leave a comment

Up