Фукуока, прибытие

Dec 30, 2017 13:09

Я все думаю, как мне подойти к рассказу о Фукуоке... Это очень сложно, уложить целый месяц интенсивных переживаний и культурного шока в один или даже несколько рассказов. Писатели, конечно, умудряются, но я-то - не профессионал и даже не любитель! Так что давайте все дружно включим воображение и дорисуем все то, что я не сумею сказать.

Если начинать, то уж с самого начала. Когда мы договаривались со школой, они предлагали встретить в аэропорту за какие-то дополнительные 70 долларов. И довезти до общежития с комфортом, в кондиционируемой машине.

Но я же - бывалый путешественник! Почти 7 часов в воздухе и 3 часа пересадки в Сеуле для меня не драма, а будни! Ночью? Даже лучше - не придется тратить светлое время суток на сидение в тесном кресле! Температура в Фукуоке +36? Прекрасно, гораздо лучше чем Сиднейские +17. Нет интернета и даже телефона по прилету? Я совсем-совсем не говорю по-японски? Ну так я же учиться еду, вот с первого дня пусть практика и погружение! И потом, what could possibly go wrong? У меня же есть бумажка с подробными инструкциями как добраться и даже картой. =) В общем, оптимизм как всегда одержал победу над здравым смыслом.

Итого, совсем замотавшись с делами и весельем в Новосибирске, лишь одну бессонную ночь спустя, я обнаруживаю себя в замечательном кондиционируемом фукуокском аэропорту, где всякая рыба говорит на сносном английском, всюду подробные указатели на всех языках и пиктограммы для тех, кто читать так и не научился... Жизнь удалась!

До моего общежития проще всего добираться на поезде, в пределах доступности от него две станции - Сасабару и Иджири. Но от Сасабару идти минут 15, а от Иджири - примерно 7. Я с чемоданом, на улице +36... Любой трезво мыслящий человек выберет Иджири и будет молодцом. Нет, вы неправильно догадались к чему все идет. Я была молодцом! Я выбрала Иджири. Что косвенно подтверждает, что в тот момент я еще мыслила трезво.

От аэропорта до поезда нужно ехать на бесплатном шаттле. Ну или можно на платном автобусе, но реально смысла нет. Найти автобус труда никакого не составляет, он прямо у выхода, увешанного пиктограммами и повторениями на всевозможных языках, что автобус именно тут, не проходите мимо. Из кондиционируемого аэропорта мы попадаем прямо в кондиционируемый шаттл и жизнь наша полна радуг и единорогов. Здесь ваше воображение должно нарисовать черные круги под глазами, огромный тяжелый чемодан, набитый людьми автобус, горящие интересом глаза и полную блаженного счастья улыбку. Я - просто-таки гений выбора! 70 сэкономленных долларов я потрачу на японскую косметику и все равно буду молодец!

Вход в метро, опять же вполне кондиционируемое, прямо у выхода с автобуса. Думать вообще не надо - идешь за толпой с чемоданами, спускаешься по лестнице и... попадаешь в огромный подземный торговый центр, захлебывающийся людьми и во все стороны коридоры-коридоры-коридоры. Хмм...

Главное не сдаваться и следовать за людьми с чемоданами, и вот она, первая вывеска! Ага! Метро там! Но... ветка... другая. Хммм...

Сколько-то бестолковых блужданий туда-сюда спустя, я случайно натыкаюсь на другую вывеску, на ней две ветки метро, одна из них моя... Еще немного блужданий и я на месте. Моя суперполезная инструкция моя на английском говорит мне - садись на поезд до Ijiri. Хмммм....

Передо мной три платформы и огромное табло под потолком. Воображение, привет. Включайся опять. Табло очень-очень большое, за один раз глазами не пробежишь. Сверху перечислены все-все-все станции этой ветки. Каждая станция написана вертикально. На четырех языках. Нет, не одновременно - минуту они все на японском, следующую, на китайском, потом на корейском и потом коротенькую минуточку на английском. Все-все-все, повторюсь, 49 станций этой ветки.

А снизу три табло, которые даже не притворяются. По одному на платформу. Все иероглифы, кроме времени. Ой.


(это табло с другой станции и фотография вообще не моя, но они все примерно одинаково выглядят)

Поскольку я даже не представляю, где на этом табло может быть Иджири, единственный вариант - прочитать все 49 названий в ту короткую английскую минутку, запомнить иероглифы для Иджири и начать искать его на трех нижних табло. Хммммм...

Синяки под глазами, слегка померкшая улыбка и лихорадочно бегающий взгляд. Уверенность начинает сдавать позиции. Но! В эту минуту периферийное зрение докладывает, что к нам направляется незнакомый дедушка явно японского вида! Ага! Спасение! Кто-то увидел иностранку в беде и решил помочь! Сейчас он мне все объяснит по-английски =) Ура! Ура! Ура!

Мои потенциальный спаситель подходит и сходу задает вопрос. Звучит это для моих нетренированных ушей примерно как "пшшшшшш...どこ...пш...пшшш...пшшшшш...いきますか。" Так, без паники. Два слова, которые я в этом поняла значат "куда" и "идти". Составить осмысленное предложение на японском в критической ситуации я, как выяснилось, была еще не способна. Поэтому я ткнула в инструкцию и произнесла Иджири моим самым проникновенным и заискивающим голосом. Мои спаситель завис в абсолютно той же позе, что я минуту назад - бегающие глаза напряженно сканируют верхнее табло. Хммммм...

Наконец, он видимо нашел то, что искал, и выдал очередную порцию белого шума: "Пшшшшш...пшшшш..пшшшшшшш.шшшш..шссшш..さんばん...пшшшшшшшшшшш". さんばん! Номер три! Эмммм... чего? Наверное платформы? Положившись на судьбу и добрую улыбку незнакомца, я выдала заученные спасибо и до свиданья (конечно, я по мере сил и возможностей поучаствовала в нашем заключительном smalltalk'е, больше напоминающем монолог с котом) и пошла на третью платформу. Дойдя до которой, я вспомнила, что в Японии поезда с одной платформы совсем не обязательно останавливаются на одних и тех же станциях - бывают разные виды экспрессов, а иногда они и вовсе не туда поворачивают. Хмммммм....

Сил что-то придумывать у меня уже не осталось, весь адреналин был выплеснут в момент первого разговора на японском с настоящим японцем, поэтому я просто пристроилась в очередь на вход, отчаянно прикоснулась к плечу стоящей впереди тетеньки и спросила тем самым, выигрышным голосом: "Иджири?". Тетенька поглядела на меня с явным ужасом (воображение, выключайся уже) и подтвердила(?) кивком, что я в нужной очереди. Так я доехала до нужной станции.



Елки, это уже столько текста и все про первый час в Японии! И я до сих пор даже не в общежитии. Давайте закруглимся пока? И пара утешительных картинок, просто чтобы вам не в голый текст глядеть.



にほんご, travel, гы, 福岡市, все вверх ногами tm, photo, trips, 日本

Previous post Next post
Up