Делиться-то не жалко, вопрос только во времени, журнал времени требует... Вот почирикаю сейчас немножко и, пожалуй, в забой пора уголёк мотыжить :))) Что-то мне кажется, что я уже однажды выходила на этот сайт, или кто-то мне ссылку присылал, но, не помню что-то этих рубах, как-то было бедно что ли, или не способна была оценить ... Рубахи меня сразили...
Доброго дня :) Увидела под заголовком "хедебо" что-то совсем (у меня) с этим самым хедебо не соотносящееся и пошла по ссылке искать правду. Вышивку на этой рубашечке они относят к technique: counted thread work. Уф, можно выдохнуть, а то переживать начала, что у буржуев тоже все не так однозначно поименовано. Вообще у меня техника хедебо в игольном кружеве "числится" - прорезают в ткани дырочки и заполняют "ажурненько", а тут собрали вышивку белым по белому и получается the most different variations of white embroideries all named Hedebo Embroidery. Может эта хедебо просто белая вышивка по-датски, а "дорочки" это именно датская традиционная вышивка и потому в европах именно к ней это название применяют... они ж книжки издают и за дорого продают, обучая современных вышивальщиц сей технике.
Вопрос терминологии в коммерческом мире...tradtextilOctober 8 2014, 12:15:41 UTC
... не актуален. Они этим сильно не заморачиваются. Им нужно запоминающееся название, которое можно ассоциировать с каким-то брендом для успеха продаж. Терминов нет, есть бренды-марки
( ... )
Re: Вопрос терминологии в коммерческом мире...luboznajkaOctober 8 2014, 14:36:54 UTC
Спасибо! я добралась-таки и до этой странички. Для меня, похоже, хедебо так и останутся "заполненные ажуром дырочки", и потому что первым "попало", и не с чем сравнить, чтобы назвать по-русски.
Comments 7
Reply
Что-то мне кажется, что я уже однажды выходила на этот сайт, или кто-то мне ссылку присылал, но, не помню что-то этих рубах, как-то было бедно что ли, или не способна была оценить ...
Рубахи меня сразили...
Reply
Reply
За ссылку спасибо! Есть на что подивиться!
Reply
Reply
Для меня, похоже, хедебо так и останутся "заполненные ажуром дырочки", и потому что первым "попало", и не с чем сравнить, чтобы назвать по-русски.
Reply
Reply
Leave a comment