Давненько тут не писал. Думаю, пора объявить большие изменения в нашей семье. 8 недель назад у нас родился сын. Все кому надо было знать - были оповещенны вовремя. В интернетах мы решили не делать объявления. Но все же я тут пишу о выбранном имени. Мальчика мы назвали Рори, или Rory в английском написании. Для русского уха имя непривычное, поэтому
(
Read more... )
Comments 13
Reply
В контексте "креативных родителей" у нас много всяких вариантов было (там как раз были Сваятозары и Мирозоры). Рори был только в страшном написании и то с точки зрения русского написания. Так что креатив наш в жизнь не был исполнен -)
Reply
Мой креатив откуда-то из канонов русских имен был "Хуздазад". Много позже муж признался, что у меня такая беда была с настроением в первую беременность, что он порой честно думал, что это я серьезно... В общем, на вариант "Льва" облегченно вздохнул :))) Но это мы тогда еще не думали про отъезд. Со вторым было забавнее - ему уже откровенно искали международное имя. Решили, что Петр банально, но вполне. Я только побаивалась, что будет излишне популярно тут, ну и ладно. В общем, за 14 лет я тут живьем пока встретила только одного Питера моложе 50 лет, и тот тоже русский. :)) (Не живьем еще вот у королевы внук есть, но ему уже тоже под 40). Британцы так нынче вообще не называют.
Reply
Поздравляю! :)
Reply
Reply
Примерно как Маджид -- Миша, а Тейт -- Тимофей :)
Когда "перекрещивают", о всяком значении и происхождении не думают, думают о языковом сходстве :)
Reply
Reply
Reply
Reply
У нас с именами было как-то по-проще - так как папа у нас армяно-еврейских кровей, то сразу отталкивались от армянских и практически международных (но тем не менее красивых для нашего уха) имен. Так появился Микаэл, в народе Мика и Давид, в народе Давид (David в школе и у англоговорящих друзей) :))))
Reply
Воистину, Давид и Мика интернациональные имена
Reply
Reply
Reply
Leave a comment