Помяловский и плагиат

May 02, 2008 17:10

Пишу комментарий к Помяловскому.

"В одном из последних изданий «Очерков бурсы» (М.: Эксмо, 2007) помещен небольшой комментарий. Его авторство не указано. При сопоставлении изданий «Очерков бурсы» я обнаружил, что комментарии в изданиии «Эксмо» представляют собой незначительно переработанные примечания С. Ф. Дмитренко, напечатанные издательством «Астрель» в книге серии «Школа классики» в 2002 году (Помяловский Н. Г. Очерки бурсы. Успенский Г. И. Нравы Растеряевой улицы. Будка. «Выпрямила»). Исправления в тексте «Эксмо» можно назвать косметическими: некоторые слова заменены синонимами, изменен порядок слов, добавлены некоторые даты. Кроме этого, некоторые примечания Дмитренко (в том числе, ценные объяснения архаизмов и историзмов) в тексте «Эксмо» опущены. Мне неизвестно, можно ли считать версию «Эксмо» плагиатом (письмо в издательство с просьбой сообщить имя автора комментариев осталось без ответа). Очевидно, что текст Дмитренко был широко использован".

upd. Но при этом и сам Дмитренко, как выясняется, пользуется предшествующим комментарием И. Ямпольского (ПСС, 1935 г.), объясняя те же самые места теми же самыми словами, что Ямпольский. Текст "Эксмо" оказывается контаминацией комментариев Ямпольского и Дмитренко.

В свою очередь, И. Ямпольский, крупнейший советский исследователь творчества Помяловского, в монографии о писателе тоже цитирует дореволюционный биографический очерк Благовещенского, не утруждая себя необходимостью ставить кавычки. Притом этот очерк был напечатан самим же Ямпольским в ПСС Помяловского. Все это странно, особенно если учесть, что Ямпольский был добросовестным ученым, тексты которого отличаются большой точностью и вниманием к каждой мелочи. Что ж, назовем это вольной цитацией.

upd 2. Этот маленький текст о плагиате (в его первой редакции, когда я еще не добрался до комментариев Ямпольского), сам стал объектом плагиата. Забавно.

кэжуал, Помяловский, Эксмо, филология

Previous post Next post
Up