Сразу замечу - книги эти переводные, так что Дед Мороз тут ни разу не Дед Мороз, а натуральный Санта Клаус. Я уже давно привыкла к таким метаморфозам дедули, поэтому предпочитаю детишкам сразу напоминать, ещё перед чтением, что Деды Морозы в разных странах называются по разному - но это не меняет самой их волшебной сути:)
По сюжетам эти две книжки очень добрые и очень новогодние:))) О каждой расскажу подробнее.
А сначала - общие выходные данные на обе книги: Издательство - ЭНАС-КНИГА, 2016 год, страниц 58 + 26, тираж по 4000 экземпляров, крепкая картонная обложка, плотная матовая меловка, крупный жирный шрифт и очень хорошее качество печати (Тверь)
Тьерри Дедье "Где живёт Дед Мороз?" Рассказ Тьерри Дедье о путешествии миляги-снеговика Пуговки (имя-то какое прелестное!) к Деду-Волшебнику:) Очень уж ему хотелось одарить Деда подарком! Конечно Деда от отыскал в конце концов, наш добрый и смелый Пуговка. Правда, по пути раздал почти всё имущество, которым владел: - И подарок, что он нёс Деду Морозу - звонкие бубенцы. - И личное имущество - печенье, шляпу, шарфик и даже свой нос-морковку! Зато он приобрёл много верных друзей... а это ни с каким имуществом не сравнится!!! Хорошая, добрая история. Очень подходящая для чтения зимними праздничными вечерами у нарядной ёлки.
Перевод с французского - Н.Ерофеевой. Ровный перевод, без спотыкачей.
Рисунки в книге автора, и на них хочется остановиться поподробнее. Они в очень спокойной цветовой гамме, практически монохромные... но звери у художника получились просто чудо какое-то! Эмоциональные, натуралистические - смотришь, и веришь, что именно всё так и было! А не это ли главное предназначение иллюстраций в книге?:)
Анни Кальдирак "Подарок Деда Мороза" Небольшая история для малышей, сочинённая Анни Кальдирак. Про то, как вредно быть злюкой и ворчуном - тогда тебя могут упаковать в коробку и отправить на Северный полюс:) Вот и с мишкой-хмурышкой так несколько раз проделали. Пока он не выучился в Школе Деда Мороза и не стал добрым и приветливым... о пользе школьного образования, в-общем:) История совсем простенькая - для совсем малышей.
Перевод с французского тоже Н.Ерофеевой
И украшение этой простенькой истории - нежные акварели Квентина Гребана ! Они замечательные просто, придётся приобрести ещё книги с его рисунками - уж очень они мне понравились. (А какие в книге чудесные форзацы с множеством фигурок мишки-хмурышки! Просто мур-мур-мур!:)