Такую напраслину возвели на преданных собачатин в сказке этой!!! Прям кошмаркошмарный:(
Сюжет - жил-был бедный японский мальчуган Сабуро. Послал его отец (три раза послал:) купить на последние медяки какого-нить продукта, а он купил в первый раз кота, во второй - собаку, а в третий - обезьянку у прохожих Ты пошто жывотну мучаешь?, Обезьянка же оказалась змеиного царя дщерь не простая, а внуком Обезьяньего царя. И за спасение внука этот самый царь наградил доброго парнишку чудесной монетой, исполняющей любое желание. Потом, как водится, монету ту у парнишки со стариком обманом выманили... а спасённые кот-с-собакой пошли монету для своего спасителя добывать идут они горами высокимя, плывут они морями глыбокимя..... ничего не напоминает?!:) Правильно, "Волшебное кольцо" Бориса Шергина:) Но - на японский лад
Только в конце сказки этой собачатина повела себя некрасиво за что и была навеки-вечные изгнана из человеческого жилья... хотя и котейка тож в этой ситуации вёл себя не лучшим образом. Но наказали только собачечку... Видимо, такая вот ЯПОНСКАЯ селяви:)
Язык повествования у Веры Николаевны Марковой лёгкий да "оборотистый":) Мне так нравятся в книге всяческие выражансы! "Земли у них было С КОШКИН ЛОБ (!)", "Словно в раскрытый рот сладкий пирожок сам собой залетел" (о везении:)
Рисунки Валерия Алфеевского - удивительно подходящие к ЯПОНСКОЙ сказке. И само издание от-Речи - добротное и очень качественное. (лучше, чем бывшая (теперь уже:) у меня книга 1973 года)
Разница с книгой 1973 года: - новая книга в твёрдой обложке, старая - в мягкой; - чОрный цвет в новой более насыщен (я это оченно уважаю!); - авантитул разный (мне больше нравится шрифт в новой - очень стильно получилось!); - рисунок на последнем развороте поменял местоположение:) ..... вот и все различия. Печать в новой книге (в основном из-за чёрного цвета) более яркая, насыщенная и чёткая, чем в книге старой. Я себе оставляю (с удовольствием) книгу новую!