Inuyasha manga chappie 439 er, spoiler:
Quoting Inu Goya:
Best Moment: Kouga's... interesting statement. "Yappa Inukkoro to tsurunde tabisuru nante, zotto shinee kara na." This line correctly translates as "I shudder at the thought of taking Inukkoro as a companion and traveling." However, "tsurumu" also means "to mate two animals", and given that the word wasn't specified in kanji, Kouga's line could also conceivably mean, "I shudder at the thought of mating with Inukkoro and traveling."
O.o' ...BWAAAHAHAHAHAhahahaa! *pure glee*
(from t3h lovely Patchness's
Inu Goya, which has summaries all the way thru chapter 441 at the moment, so be careful where you tread... ^_-)