Fugi, fugi, fugi, da questo cielo

Apr 12, 2012 13:21

Меня всегда поражало, как мелодия написанная например веке в 12-м потом благополучно переживает века, а так же множесто перевоплощений и вариаций.


Ну вот хороший пример - канарио. Написанное изначально испанцами на мотивы аборигенов одноименных островов, канарио из заморской мелодии переходит в модный одноименный испанский танец (из которого потом выросло фламенко, не из него одного, но отрицать влияние нельзя), с этой модой распространилось по всей европе и пережило и ренессанс, и барокко, и рококо и исполняется и поныне. При этом ансамбли народных танцев на острове Тенерифе уже давно и думать забыли, что это за канарио такое...
Но это все мелочи. А вот когда песня написанная в 16-м веке расходится по миру в десятке названий, и каждая из стран считает мелодию едва ли не своим произведением, а после всего песня переходит в гимн государства, это я считаю сильно.
Зацените цитату: "Мелодия «Ха-Тиквы» восходит к мелодии, известной в Италии с XVI века под названием «Ла Мантована» (La Mantovana), или «Ballo di Mantova». Ее автор - итальянский композитор Джузеппино дель'Бьядо, в сборнике мадригалов которого она быле впервые опубликована ок.1600 с текстом Fuggi, fuggi, fudi da questo cielo. Позже она была известна в Испании как «Virgen de la Cueva», в Румынии как «Carul cu boi» (повозка с волом) и на Украине под названием «Катерина Кучерява». Ею же воспользовался Б. Сметана в цикле симфонических поэм «Моя Родина» (поэма «Die Moldau/Влтава»).
Шмуэль Коэн (1870-1940) - выходец из Бессарабии, поселившийся в Ришон-ле-Ционе - положил стихи Имбера на народную мелодию в 1888 году.
По данным исследователя израильской песни Элиягу Хакоэна, Шмуэль Коэн вспоминал, что он спел текст на мелодию молдавской песни, названной им на идише как «Ойс-ци».
С другой стороны, Питер Граденвиц (Peter Gradenwitz) в книге «The Music of Israel» (1949) утверждает, что Коэн положил «Ха-Тикву» на мотив литургической композиции знаменитого кишинёвского кантора Нисн Белцера (наст. фам. Спивак, 1824-1906), что всё же не исключает молдавского происхождения мелодии."
Хатиква - Государственный гимн Израиля

Большое спасибо гуглу, ютубу, ЖЖ и википедии за то, что я смог все это узнать, найти и передать друзьям Ж-)
Previous post Next post
Up