Как сказал один поэт

Feb 14, 2023 12:03

Одно из самых известных стихотворений ингушского поэта -классика Джамалдина Яндиева "Хьо деттале са дог.." (Ты бейся моё сердце) обрело вторую жизнь два года назад, когда ингушский музыкант, бывший солист группы "ЛКН" Амур Амерханов написал на стихи Яндиева современную песню. А я тогда подумал: "Почему Яндиева переводили на русский язык только ( Read more... )

Джамалдин Яндиев, ЛКН, поэты, перевод

Leave a comment

Comments 4

lj_frank_bot February 14 2023, 09:05:19 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


3okka February 24 2023, 13:16:11 UTC

Не понял там в переводе "вот так со временем и вы нас",так должно быть?
Мне нравится,как поет песню на эти стихи Экажева Ася,а этого картавого на дух не переношу.

Reply

tshogal February 24 2023, 14:08:12 UTC
нет, вы нас это конечно сюр, должно было быть и в нас )

я их обоих не люблю и картавого и второго тоже, второго даже больше, высокомерный тип

Reply


khyadi_yand February 25 2023, 17:31:54 UTC

Отлично получилось))

Reply


Leave a comment

Up