Chernobyl - Lost in translation

Aug 14, 2019 22:42

Посмотрели сериал Чернобыль ( Read more... )

Переводные картинки

Leave a comment

Comments 24

mcjabberwock September 12 2020, 21:45:25 UTC
moment to shine, что в контексте радиоактивного излучения звучит двусмысленно

Немедленно вспомнился анекдот тех времён:
"К лицам, проживавшим в радиусе 20 км от места взрыва следует обращаться с приставкой "фон", в радиусе 10 км - "ваша светлость", в радиусе 5 км - "ваше сиятельство"

Не видел этого сериала. А вы не видели российский "Чернобыль. Зона отчуждения"? Первый сезон я смотрел вообще не отрываясь.

Reply

tsirya September 12 2020, 22:58:46 UTC
Слышала, но не видела. Спасибо за рекомендацию.
Британский, на мой взгляд, очень неплохой! Актерский состав очень сильный. Легасова играет Джаред Харрис. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D1%8C_(%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB)

Reply

mcjabberwock September 12 2020, 23:05:27 UTC
Про наш: мне сразу не понравилось название, забыл сказать - он не документальный, это фантастика и немного мистики, актёры - молодёжь, но смотрится!
Английский постараюсь посмотреть, тоже спасибо!

Reply

tsirya September 12 2020, 23:19:06 UTC
По описанию Пикник на обочине вспоминается - фантастика и Зона.

Reply


Leave a comment

Up