Сегодня меня позвали на допрос на радио.
Центр по содействию иностранцам, где я изучаю японский, периодически предлагает разные "инициативы". Года два-три назад я выступала с речью на ежегодном интернациональном фестивале. Тогда я с трудом слова связывала даже в ежедневном общении, а перед аудиторией ещё и разволновалась, читала половину по бумажке. Из интересного, рассказывала, что в России изобрели запечённые суши (для японцев даже идея дика), очень уж про еду любят разговоры здесь.
В этот раз, конечно же, гастрономическую тему не обошли вниманием! Ведущая хорошо подготовилась, даже прочитала где-то про карельские калитки. Спрашивала, что за зверь - блины, и была удивлена от упоминания сочетания с икрой. Казалось бы, стереотипное представление о русской кухне - блин щедро присыпанный горкой янтарных шариков, а японцы не слышали. Для них шок, такой деликатес даже на хлеб, а тут ещё со сладким. Теперь я знаю, чем удивлять любопытных!
Тётенька попалась удивительно распалогающая, разговор тёк непринуждённо до записи. Потом я, понятное дело, разволновалась, половину слов забыла, так что только поддакивала, особенно в части разговора про Кижи и прочие прелести. Сделали упор, что я из Петрозаводска; русские здесь редкий вид, а из наших широт сыскать ещё сложнее. Надеюсь, сегодня я внесла лепту в развитие карельского туризма.
Меня часто забавляет, что японцы не стесняясь, залезают любопытным носом в чужую жизнь - запросто на улице пристать к иностранцу и давай допрашивать: кто, откуда, с какой целью пожаловал? Потом обязательно ждут услышать, какая же крутая у них страна - не дай Бог ляпнуть какой-нибудь негатив, станешь врагом народа. Они ждут исключительно похвал и восторгов, иногда меня подмывает что-нибудь ввернуть как разрыв шаблона - порадоваться на растерянный вид "хозяев жизни". Кто право дал меня допрашивать? Они даже не задумываются, как странно их поведение. В любопытстве наивны как дети.
Сегодня тоже про мужа вынюхивали - как познакомились, с чего вдруг поженились. Я подготовилась и придумала хорошую историю про знакомство в Финляндии: привет тебе, Юра-купидон :) давно думаю заготовить список ответов на самые популярные вопросы. Всегда шаблон допроса стандартный, что меня удивляет. С трудом вспомню интересный или нестандартный вопрос про себя или страну.
Передача была довольно короткая - две части по 15 минут разговора, плюс на сладкое "русская мелодия". Сказали принести любимую музыку на диске. У кого-нибудь ещё есть диски? У меня целых два - один японская группа, на день рождения подарили, а второй я маме заказала понастольгировать. Сегодня очень пригодился! Теперь японцы будут знать, что в России слушают не только классику, но и рок. Очень уважаю и по-прежнему восторженно люблю Би-2, и поэтому я не могла упустить возможность провести рекламную акцию в эфире :) 4 минуты и два кусочка из "Компромисса" и "Забрали в армию" составили моё фанатское участие в судьбе группы. Стыдно признаться, но я так и не видела их вживую. Может, кто билетик подгонит на их концерт с симфоническим оркестром? У меня даже в списке желаний на жизнь пункт есть, чтоб понимали масштабы сумасшествия.
![](http://ic.pics.livejournal.com/tsubakitsurui/53526265/19677/19677_900.jpg)
Ребёнка на время записи от меня не забрали, и тут как никогда выручил телефон! Даже без звука мультики были достаточно увлекательны, и помех в записи ребёнок не причинил.
По итогу, поняла хотя и знала, что словарного запаса не хватает, грамматические конструкции пока сыроваты, но связать уже худо-бедно могу! Бумажки больше не надо. Да и волнения значительно меньше, когда слушателя не видишь. Опыт бесценный, в личную копилочку японских приключений.
Поздравьте меня, страну прикрывала как могла: может, кто и всколыхнется да приедет! Икорку нашу кушать "задешево" :)