У наших братьев из Турции весьма оригинальный подход к переводу англоязычной продукции Голливуда. Особенно трепетно турецкие мастера "дубляж редаксийасы" относятся к переводу названий фильмой. Иногда получается очень даже ничего.... :) Особенно если учесть, что созвучие с некоторыми нашими словами мягко говоря не в пользу переводивших.
(
Афиши!!! )
Comments 1
Reply
Leave a comment