Из поездок часто привозим новые слова. Слова сами на нас набрасываются, потом при удобном и неудобном случае выскакивают в повседневной речи. Словам, как впрочем и людям, долго сидеть внутри человека скучно.
Из Китая привезли всего два смешных слова. Они очень давно иммигрировали на китайский пляж, а может их там забыли какие-то туристические люди, не могу знать точно. Но это совершенно чудесные два слова Лука-лука и чипа-чипа. Такие простые и милые. Нам пердали их две чудесные бабушки с артритными пальцами, нежно передавали каждый день по полчаса, чтобы наверняка, чтобы в целости и сохранности долетели до турции, случайно не выветрившись из головы: лукалука и чипачипа. Бабушки хотели порадовать всю мою родню речным жемчугом и еще хотели, чтобы я купила дудочки и извлекала из них на досуге райские звуки (что в принципе невозможно), а подарили два чудесных слова. Отгадаете значения?