Ох уж этот английский!

Nov 02, 2020 00:57

На Ямайке любят "обзывать" людей по роду деятельности или отличительным признакам.

Например, "раста", "талмен" (высокий), "шортмен" (низкий), "супмен" или "суппи" - чувак, который варит и продает суп.

А есть чувак "паттимен". Но это не тот чувак, который любит потусить, а тот, который продает пирожки (патти - patty).

А еще на Ямайке много иностранных туристов, которые, услышав название, запоминают, и потом пытаются позвать так же.⠀
Вот лежат они на пляже, захотелось им пирожка, тут опа - как раз торговец мимо идет.⠀
- Эй, паттимен, - зовут они его. Но с акцентом.⠀
Иногда получается "баттимен", что переводится как "заднеприводный" и считается грубым оскорблением.

В общем, чуваки, продающие пирожки, просят звать их как-нибудь по-другому😂

туризм, экскурсии, особенности языка, традиции

Previous post Next post
Up