(Untitled)

Sep 04, 2006 12:56

Вчера двое людей не сговариваясь сказали: Любишь ты ходить по краю.

АГА!

Leave a comment

Comments 4

4ert September 4 2006, 17:27:31 UTC
"Ходим мы по краю,
Ходим мы по краю....
Ходим мы по краю родному."

Только ты, скорее, всё таки ездишь :)

Reply

twinny September 5 2006, 09:31:21 UTC
Езжу я по дороге. На линии стараюсь не заезжать.

Reply

4ert September 5 2006, 22:57:01 UTC
Have I told you the joke about "one native on the road"?
Как-то давно, путешествуя по Австрии с моим школьным приятелем, подцепили мы двух канадок (одна стюардесса, вторая агент по иммиграции - очень полезное знакомство! :). Узкие австрийские дороги вдохновили меня на рассказ о какой-то дороге на которой была только одна полоса, но в пылу рассказа вместо слова полоса (strip?) я сказал "натив", причём с английским произношением, и получилось нечто вроде: "... and I drive, and there is one native on the road!" Глаза у канадок стали очень круглые :)

Кстати, за переезд линии штраф 750 шек, так что правильно делаешь :)

Reply


4ert September 11 2006, 23:05:19 UTC
Ой.. А вот тут пишут: "Live on the edge. ICQ random chat..."
Оказывается, что не только "Утро у каждого начинается в своё время", но и "край у каждого свой". А если подумать, то и "ощущение близости к краю" (себя и другого) у каждого тоже своё... Прямо как у снэплингистов: смотришь со стороны, страшно, а когда болтаешься на верёвке - почти нет.

Reply


Leave a comment

Up