I read this article a little while back and found it very interesting. It reminds me of profanities in Spain (but not in Latin America), where 'hostia' is one of the worse curses you could use - worse yet than that is 'cago en la hostia' (literally 'i shit on the host'), whereas 'coño' ("cunt") is about as strong as "darn" or "gee".
swearing in German
anonymous
December 12 2006, 20:11:13 UTC
In Germany, the references to sex for swearing is considered far more vulgar than those relating to fecal matter (some of which -- Scheisse! -- register as barely worse than colloquial). Religious terms range from fairly harmless (verdammt!) to quaintly Bavarian (Jesusmariaundjosef!).
An interesting conflation of religion -- words for Heaven and the Cross -- and Xenophobia is also, I believe, attributable to Bavarians: 'Himmelkruzituerken!' It might be interesting to see if its level of acceptability has changed in light of recent political developments (setbacks in Turkey's negotiations aimed at joining the EU, and the recent papal visit).
Always such interesting posts. On Glumbert.com, I ended up browsing for other delights, in particular the Helsinki Complaints Choir, and the political roleplaying clip.
Comments 4
Reply
Reply
Tu me gêne, mon sacrement...
Reply
An interesting conflation of religion -- words for Heaven and the Cross -- and Xenophobia is also, I believe, attributable to Bavarians: 'Himmelkruzituerken!' It might be interesting to see if its level of acceptability has changed in light of recent political developments (setbacks in Turkey's negotiations aimed at joining the EU, and the recent papal visit).
Always such interesting posts. On Glumbert.com, I ended up browsing for other delights, in particular the Helsinki Complaints Choir, and the political roleplaying clip.
Shnugs from afar -- RB
Reply
Leave a comment