Forever

Mar 24, 2010 10:57

words and music by Shirota Yuu

image Click to view



誰もが思い描く 夢のような恋より
普通にありきたりな恋がいい 君となら
風に吹かれたらすぐに 目を閉じてしまう臆病な君も
誰かの為に心から涙流せる
きれいな君も
Daremo ga omoi egaku yume no you na koi yori
Fuchuu ni arikitari na koi ga ii kimi to nara
Kaze ni fukaretara sugu ni me wo tojite shimau okubyou na kimi mo
Dareka no tame ni kokoro kara namida nagaseru
Kirei na kimi mo
More than a love like a dream that one can only imagine
It's okay to have an ordinary love, as long as it's with you
When the wind blows, it makes me close me eyes, and so does the timid you
My tears flow from my heart for someone
And for the beautiful you as well

いろんな君の顔を いつまでも見ていたい
いろんな君の声を いつまでも聞いてたい
いろんな君の夢を 二人で叶えていきたい
いろんな君からの愛を ずっと感じたい 永遠に
Ironna kimi no kao wo itsu made mo miteitai
Ironna kimi no koe wo itsu made mo kiitetai
Ironna kimi no yume wo futari de kanaete ikitai
Ironna kimi kara no ai wo zutto kanjitai, eien ni
I always want to see every expression on your face
I always want to hear every sound you make
I want the two of us to fulfill every dream of yours
I want to feel all your love forever

伝えたい思いが とめどなく溢れて
軈て言葉にかわり声になる 愛してる
どれだけ時間かけても足りない君への愛をあらわすのは
幸せすぎてふいに怖くなるだから
僕はただ
Tsutaetai omoi ga tomedonaku afurete
Yagate kotoba ni kawari koe ni naru aishiteru
Dore dake jikan kakete mo tarinai kimi he no ai wo arawasu no wa
Shiawase sugite fui ni kowaku naru dakara
Boku wa tada
These feelings that I want to tell you overflow endlessly
And soon they'll become words, I'll voice them out, I love you
No matter how much time it takes, it will never be enough for me to show you how much I love you
I'm suddenly afraid that I'm too happy, so
For now, I...

握った手の温もり なんども確かめてる
見慣れた君の笑顔 いつでも噛み締めてる
切ないほど愛しい 苦しいほど恋しい
言葉に出来ない この思いは
永遠に、永遠に
Nigitta te no nukumori nandomo tashikameteru
Minareta kimi no egao itsu de mo kamishimeteru
Setsunai hodo itoshii, kurushii hodo koishii
Kotoba ni dekinai kono omoi wa
Eien ni, eien ni
Over and over again I'll make sure of the warmth of your hand that I hold on to
That smile of yours that I've gotten used to seeing, I'll reflect upon it forever
I love you so much that it hurts, I'm so in love with you that it hurts
I can't put these feelings into words
Forever, to eternity

たとえ声が嗄れても
この命が果てっても
君には見えなくても
見守ってくよ ずっと
Tatoe koe ga karete mo
Kono inochi ga hate tte mo
Kimi ni wa mienakute mo
Mimamotteku yo, zutto
Even if my voice becomes hoarse
Even if this life of mine comes to an end
Even if you can't see me
I'll watch over you forever

流れる滝のなかで かわってゆく毎日
僕らのこの愛だけは いつまでも変わらずに
切ないほど愛しい 苦しいほど恋しい
言葉に出来ない この思いは
永遠に、永遠に
Nagareru taki no naka de kawatte yuku mainichi
Bokura no kono ai dake wa itsu made mo kawarazu ni
Setsunai hodo itoshii, kurushii hodo koishii
Kotoba ni dekinai kono omoi wa
Eien ni, eien ni
In a flowing waterfall is the ever-changing everyday
Only this love of ours will never change
I love you so much that it hurts, I'm so in love with you that it hurts
I can't put these feelings into words
Forever, to eternity

!shirota yuu, translation: lyrics

Previous post Next post
Up