(no subject)

Mar 29, 2024 09:46

Продолжаю следить за тем, как затейливо израильские импортёры обозначают адреса производителей. Прошлым был "Скопдж", теперь -- "Лунджевака Би.Би. 11431, Републик Оф Сербия":



Настоящий адрес -- Lunjevačka bb, 11431 Lunjevac: название села Луневац при переводе почему-то пропало полностью, гачек не помешал импортёрам прочесть ČK как "к", сокращение бб. ("без номера дома") наверное напомнило им о Биби, но почему "Републик Оф Сербия" осталось по-английски в сербском адресе на иврите -- этому у меня объяснения нет.
Previous post Next post
Up