Нарешті - щодо ілюстрації: майже всі свої заголовки Огієнко пише закличною формою дієслова: бо він розуміє вагомість її в українській мові та психології та вчинках:
Іван ОГІЄНКО: Рідна моваНавчаймо дітей своїх української мови ... іоі
( ... )
Та оцього - гріх би було не затямити! Напиши суржико-комуніст українською: "Повернімо країну народу" - програма та гасло би були ясними: народ також має бути активним спільно із партією! Ось до чого призводить суржик: до шизокомунікації та нерозуміння:
Водночас Симоненко відзначив, що виборці, які підтримали Компартію на виборах до Верховної Ради, не правильно зрозуміли їхнє основне гасло - "Повернемо країну народу".
За словами комуніста, повертати країну повинні самі люди.
"Ми запропонували програму, в якій є відповіді на всі питання, які хвилюють наших громадян. І гасло, з яким ми йшли, - це чесне гасло - Повернемо країну народу. І ми запропонували трударям боротися за те, щоб країна належала їм. Не всі це зрозуміли. І для нас це ускладнює питання повернення країни народу", - сказав Симоненко. http://www.pravda.com.ua/news/2013/01/4/6980969/
Іван ОГІЄНКО: Рідна моваНавчаймо дітей своїх української мови ... іоі ( ... )
Reply
Водночас Симоненко відзначив, що виборці, які підтримали Компартію на виборах до Верховної Ради, не правильно зрозуміли їхнє основне гасло - "Повернемо країну народу".
За словами комуніста, повертати країну повинні самі люди.
"Ми запропонували програму, в якій є відповіді на всі питання, які хвилюють наших громадян. І гасло, з яким ми йшли, - це чесне гасло - Повернемо країну народу. І ми запропонували трударям боротися за те, щоб країна належала їм. Не всі це зрозуміли. І для нас це ускладнює питання повернення країни народу", - сказав Симоненко.
http://www.pravda.com.ua/news/2013/01/4/6980969/
Reply
Leave a comment