злободенне питання

Jun 02, 2016 00:58

а як правильно наголос: горIшнi Плавнi, чи гОрiшнi плавнi

А також щодо языка: росiйською правильно таки "Днепри" чи "Днипро"?

Leave a comment

Comments 2

samsobipan June 1 2016, 23:52:38 UTC

harnack June 8 2016, 21:25:48 UTC
“Дніпро” - варто етимологічно переміркувати: Δάνα-πρις: Ріка колись була жіночого роду, ще з епохи Великої Богині, Дана-Прія, де “Прія” - каже гіпотетично Докія Гуменна - була ще спільно-індоєвропейською богинею - яку нині знаходимо в германській "Фрея" - Freya!

Днепр род. п. Днепра́, др.-русск. Дънѣпръ (Толк. Палея XIV в.; см. Соболевский, РФВ 64, 186), укр. Днiпро́. Впервые греч. Δάναπρις; Аноним Periplus Ponti Eux. 58 (см. К. Мюллер, GGM 1, 417), также Менандр Прот., Феофан, лат. Danaper (Иорд. 5), Danapris, Географ Равеннский. Трудное название. Заманчива, но не свободна от фонетических трудностей этимология Кречмера ("Glotta" 24, 11 и сл.), который считает, что это слово происходит из балканско-скифск. *Dānu-apara- "задняя река" (др.-инд. áparas, авест. араrа-"задний, более отдаленный", по сравнению с Днестром (см.)). Слав. ě должно отражать осет. æ (*Don-æpr-). Не более убедительна гипотеза Соболевского о скиф. *Danapras "стремительно, сильно текущий" (Лёвенталь, WuS 10, 143) или ир. Dānu-+ipr-, ср. Ибр (см.); см. ( ... )

Reply


Leave a comment

Up