"Було казати!"

Jan 30, 2016 19:06

Originally posted by misjko at "Було казати!"
Я почув це словосполучення від водія маршрутки. Він звертався до пасажирки, яка скаржилася, що маршрутка не зупинилася там, де їй потрібно.

Що це за форма дієслова "було казати!"? Минулий час, недоконаний вид, наказовий спосіб? А може Future in the Past? Бракує все ж мені філологічної освіти...

Граматика

Leave a comment

Comments 5

picterman January 30 2016, 17:10:14 UTC
"....було не любити
а я полюбив!
було не хотіти!
а я дуже хтів!..."

Брати Гадюкини .
Назву пісні забув, там ще сестричка віка на бек вокалі співає "оуоуоуоу -єєєєєєє"...

Reply

irengloria January 30 2016, 17:21:10 UTC
Ця форма трапляється і в фольклорі:

Було б тобі, мати,
Водиці не брати,
Аніж тобі свою доньку
Тяжко проклинати!


Можна згадати П.Мирного Було б тобі дурно тоді не брати Чіпчиного жита...

Можливо, це скорочення від "слід було б".

Reply


dikiy_mujchina January 31 2016, 07:38:50 UTC

Я Так Розумію, Що Це Скорочений Варіант 'Треба Було ДІЄСЛОВО'. Минуле. Закінчена Подія. Обговоренню Не Піддається...)

Reply


anonymous February 15 2016, 17:20:07 UTC
У англійській мові є такий собі минуло-заминулий час, пов'язаний із теперішнім часом дієслова.....

Reply


bookleaks February 17 2016, 17:00:29 UTC
Використовується в діалектній мові, має значення "потрібно було попередити заздалегідь"

Reply


Leave a comment

Up