В верхнее тематическое оглавление
Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)
предыдущее по теме…………………………………
следующее по теме
предыдущее по другим темам……………
следующее по другим темам
К. ЛАРИНА - А как правильно говорить, - интересуются наши слушатели, - орангутан или орангутанг?
М. КОРОЛЁВА - Они это спрашивают?
К. ЛАРИНА - Да.
М. КОРОЛЁВА - О, как интересно. По-моему, орангутанг.
К. ЛАРИНА - Г.
М. КОРОЛЁВА - Без вариантов.
К. ЛАРИНА - Товарищ орангутанг, именно так.
М. КОРОЛЁВА - Я смотрю, что Оля сразу к словарю обратилась. А почему бы не посмотреть? Вдруг есть какие-то изменения? В последних веяниях, у нас что-то появилось. Но нам сегодня не до этого будет.
К. ЛАРИНА - Это программа «Говорим по-русски». Марина Королёва, Ольга Северская.
О. СЕВЕРСКАЯ - Я должна вас обрадовать - оба варианта возможны.
К. ЛАРИНА - Да ладно.
О. СЕВЕРСКАЯ - Причём, на первом месте стоит орангутан.
К. ЛАРИНА - Да ладно?
М. КОРОЛЁВА - Я же говорю - новые веяния.
К. ЛАРИНА - Господи, что такое случилось? Куда ни ткнёшь пальцем - обязательно какое-то приключение. Да что ж такое, а?
О. СЕВЕРСКАЯ - Орангутан, вот так.
К. ЛАРИНА - А, может быть, это какое-то специальное употребление?
О. СЕВЕРСКАЯ - И орангутанг. Нет, ты знаешь, я не случайно полезла в словарь, потому что насчёт орангутана я слышала раньше.
К. ЛАРИНА - А мы опять сегодня в тонусе. Обратите внимание.
О. СЕВЕРСКАЯ - Мы стараемся.
К. ЛАРИНА - Смотрите, серо-чёрно… только, вот, фиолетовый шарфик нас украшает всех.
О. СЕВЕРСКАЯ - Да.
К. ЛАРИНА - Да, Оль?
М. КОРОЛЁВА - Ну не всех. Ну не всех, скажу честно, а только некоторых.
О. СЕВЕРСКАЯ - Знаешь, в чём отличие?
М. КОРОЛЁВА - Слушайте, ну раз уж мы заговорили про орангутана и орангутанга, потому что Оля посмотрела в орфографический словарь Владимира Лопатина, а я вот смотрю в Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. Это под редакцией академика Шведовой. Действительно 2 варианта, без вопросов. И орангутан, и орангутанг. Но откуда взялось? Из английского… а почему из английского… «оранг-утанг» восходит к малайскому «оран хутан», «лесной человек».
К. ЛАРИНА - Во как! Представляете?
О. СЕВЕРСКАЯ - Вот так вот. Я просто помнила, что с орангутангом, вот, скажем так, то же самое, что с пергаментом. Он пергамен и пергамент.
М. КОРОЛЁВА - Ну, очевидно, в английском это как-то «оранг-утан»… что-то такое.
Исходник склок в обезьяннике:
http://www.echo.msk.ru/programs/speakrus/733107-echo/