Бескровная коррида 16Русскоязычная Испания

Aug 13, 2012 17:40


В верхнее тематическое оглавление

Тематическое оглавление (Прогулки не по Москве)

оглавление проекта - http://uborshizzza.livejournal.com/2070434.html

Я уже писал о своем удивлении по поводу того, что на испанском побережье постоянно слышишь русскую речь. По мере дальнейшего отдыха и экскурсионных поездок это ощущение только усиливается. У меня сложилось такое ощущение, что доля разговоров, ведущихся на русском, здесь примерно такая же, как и в Москве.

Вчера ездили в Барселону. Это - обычный рейсовый межгородской автобус, который идет по побережью, потом заезжает в аэропорт и далее - в центр города, идет он примерно два часа. Более половины - русскоговорящие туристы, туристов из других стран не заметил. Любопытно, что из испанцев большая часть тоже оказалась русскоговорящая.

Многие из русских живут здесь и более-менее изъясняются по-испански. Но и многие из испанцев тоже более-менее изъясняются по-русски! Поэтому на конечной остановке, когда ждали автобуса, была масса забавных сцен. Или русские обращались друг к другу на испанском, после чего переходили на русский, или испанцы обращались друг к другу на русском, переходя потом на испанский. В результате в автобусе, где публика активно обменивалась информацией, двое испанцев, не говорящих по-русски, оказались изгоями.

Из рассказов гидов складывается впечатление, что языки для испанцев - большая проблема. Во-первых, большинство провинций говорит на своих языках, очень сильно отличающихся от испанского (кастильского). При этом на кастильском они говорить не хотят, так как это ущемляет их достоинство, а кастильский в школах изучают как иностранный - 2 часа в неделю. Кроме того, английский язык у испанцев «плохо идет», знают они его скверно, причем из-за плохого знания иностранных языков у них комплексы, и в другие страны отдыхать они ездят мало. А вот русский на бытовом уровне у них идет хорошо - фонетически он им близок!

Ну и, конечно, обилие русских туристов и резидентов делают знание русского языка серьезным преимуществом в получении работы.

Также (при том, что испанцы - редкостные раздолбаи) у них нет претензий на то, что все должны понимать их язык, и там нет того, что было, к примеру, в Париже, когда официант, не понявший, что тебе надо, просто уходит от тебя и занимается другими делами. Здесь те, с кем приходится общаться, доброжелательны и делают свое дело, пытаясь разобраться в том, что ты хочешь.

Так что тем, кто едет сюда, можно не заморачиваться с языками и разговорниками. Единственное слово в испанском, которое нужно знать - это «Ола», или «Привет». (Между прочим, приветствие появилось при маврах и означает "Аллах"). Всем говорите «Привет» и улыбайтесь, и все у вас получится!

Более подробно по областям Испании и языкам (те, где говорят на испанском, не приведены)
В Андалусии (около 8 млн) говорят в основном на андалусском диалекте испанского языка, появившемся после кастильского завоевания мусульманской Андалусии. Эта лингвистическая модальность, обогащённая сильным влиянием арабского субстрата и местного романского языка (бетского мосарабского), а также собственной эволюцией в первые века своего существования, оказала наибольшее влияние на диалекты и лингвистические вариации испанского языка в Америке.

Астурия (1 мл) В провинции используется собственный язык - Астурийский, но официального статуса он не имеет.

Балеарские острова (1 млн) Официальные языки - каталанский, испанский.

Страна Басков (более 2 млн) Бакский пользуется примерно такой же популярностью, как и испанский.

Валенсия (более 5 млн) Официальные языки - валенсийский (каталанский), испанский.

Галисия (ок. 3 млн) Официальные языки - галисийский, испанский.

Каталония (более 7 млн) Официальные языки - каталанский, испанский, окситанский.

Наварра (менее 1 млн) Официальные языки - баскский, испанский.

Таким образом, из почти 50-миллионной Испании более половины живет в областях, где первым языком является не испанский (кастильский), а иной. Общая доля тех, для кого кастильский является основным, более 1/2, но тут надо учитывать, что при Франко другие языки очень жестко искоренялись, а сейчас местные власти ведут обратную политику.

Путешествия

Previous post Next post
Up