В верхнее тематическое оглавление
Тематическое оглавление (Рецензии и ругань)
Посмотрела новую «Анну Каренину». Интересно, что мама моя тоже смотрела, и пришла в восторг. А я нет. Наверное, я ретроград.
Фильм показался мне откровенно скучным - еле дотерпела. Для сравнения пересмотрела «Анну Каренину» 1967 года. Хотела сравнить начало, а в итоге не могла оторваться. Почему один фильм скучный и затянутый, а другой живой и интересный, притом, что фактически фильм Райта покадрово воспроизводит фильм Зархи за небольшими исключениями? Мне кажется, что дело тут и в игре актеров и в самой подаче.
Стоппард и Райт хотели сделать комикс из фильма Катаняна и Зархи, а получился - «Неполный, слабый перевод,//С живой картины список бледный,//Или разыгранный Фрейшиц//Перстами робких учениц».
Вначале придуманная авторами фильма условность - то, что все действие проходит как бы на сцене - забавляет. В первой сцене Стива сидит в кресле, а бреющий его слуга почему-то играет с мулетой, разворачивая ее так и эдак. Нравится, когда из сцены герои вываливаются в реальность, но тоже такую красивую, клиповую - на зеленый-презеленый луг с цветочками и ярко-синим небом. Потом это надоедает: слишком долго лакей ходит кругами вокруг барина, слишком надолго застывают в нелепых позах люди на балу и на вокзале. Да, красиво, когда на фоне синих стен - красное платье и наоборот, но это не заменяет игры актеров и действия.
Другим источником вдохновения авторов фильма стали балеты «Анна Каренина» и «Анюта». Оттуда полностью взята сцена с чиновниками в департаменте, которые в такт ставят печати.
Не понравилось мне нарочитое, комедийное подчеркивание «русскости». Лёвин пострижен в скобку, как дьячок, живет в огромной избе, Каренин ходит в каком-то армяке, перепоясанном алой лентой через плечо. Зачем это нужно? Ведь известно, что русское дворянство одевалось, стриглось, жило в домах, ничем не отличающихся от европейских. В деревенской усадьбе непременно были колонны, мезонин и все, что положено.
Зато русские народные песни исполняются с сильным акцентом.
Игра актеров и типажи меня тоже не устроили. На месте были только Эмили Уотсон в роли графии Лидии Ивановны, Мэттью Макфейден - Стива. Его жена Долли - Келли Макдональд - тоже ничего, актриса, играющая Китти, почти справилась с ролью. Про остальных и сказать-то нечего. В принципе, не плох был Домналл Глисон в роли Лёвина, но эта дурацкая стрижка, и уж такой он рыжий… Потом, ему была поставлена задача играть не человека, а глупую куклу со смешным набором штампов в пафосных речах.
Кира Найтли - Каренина? Миленькая. Но я все время ждала появления Джека Воробья и этих парней со щупальцами на мордах, как в «Пиратах Карибского моря».
Для нее придумали фишку со сползающей с плеча бретелькой на всех платьях. Видимо, это должно символизировать распущенность героини. Как и прическа, из которой неопрятно высовываются пряди волос. С замиранием сердца смотрела на сцену на лугу: ожидала, что Анна оседлает Вронского по голливудской моде, но, слава богу, обошлось - ограничились поцелуями.
Вронский сыгран как какой-то молокосос. Аарон Тейлор-Джонсон трясет крашеными разбитными кудрями и бессмысленно таращится по сторонам. Даже Кира Найтли рядом с ним похожа на совратительницу младенцев. Вронский был решительным и самостоятельным мужчиной, который знал, чего хотел, и был готов отвечать за свои решения. Кстати, он уже начинал лысеть. А тут у нас кудри токаря и манеры 18-летней профурсетки. Попробовал бы офицер русской армии носить такую прическу и так вихлять всем телом! Этому Вронскому явно не хватало косячка и банки пива.
Ведь что было между Анной и Вронским? Страсть. Они влюбились друг в друга с первого взгляда. Это был рок, это была судьба. Такие вещи случаются. Но актеры не смогли сыграть сильное чувство. Надо сказать, что на 100% не получилось и у Самойловой с Лановым, но они хотя бы старались.
Роль Джуда Лоу считаю спорной. Но Каренин очень непростой персонаж. С одной стороны, он человек не от мира сего, может быть добрым, он страдает, у него есть свои принципы, но с другой стороны, Анне он неприятен на физиологическом уровне. И показывать его надо как с ее точки зрения: машину, и злую машину, так и с точки зрения автора: растерянного человека, пытающегося склеить заново свою жизнь. В фильме Райта мы видим только одну его ипостась - он чудак.
Трагедия Анны в том, что она прожила около 9-ти лет до встречи с Вронским с совершено неподходящим ей человеком. Ее выдали замуж в 18 лет за 34-летнего чиновника с хорошими карьерными перспективами. Он увез девушку из родного дома, из Москвы в Петербург, где у нее никого не было. Сам не уделял жене внимания, занимался работой. А Анна была женщина темпераментная, страстная, ей были нужны чувства. Муж этого вовсе не хотел понимать. Помните, как он ее встретил и все подчеркивал, что потратил свое драгоценное государственное время на личные дела? Это отголосок каких-то ее прежних претензий к нему.
Далее он допустил, чтобы жена завела любовника. Он мог изменить ситуацию, отправив жену в деревню, за границу и пр., поговорив с ней, но он этого не сделал. Вронский же на глазах у всех долго осаждал Анну, как крепость. Далее, он мог дать ей развод, как собирался вначале, но попал под влияние этой мистически настроенной Лидии Ивановны и погубил человека. Это его христианское прозрение и смирение так же далеко от христианства, как пляски племени мумба-юмба. Вот именно это его понимание христианства противно Толстому. А в фильме Каренин такой милый и ни в чем не виноватый.
В общем, тем, кто фильм не смотрел, смотреть не советую. Лучше пересмотреть наш старый фильм, а еще лучше - перечитать сам роман.