В Римини, где мы сейчас отдыхаем, живет много украинцев. Я вижу больше женщин. Они, например, сидят в сквере рядом с колясками со стариками и старухами, которых они опекают. Старики дышат воздухом, а украинки беседуют друг с другом.
Еще они работают горничными в нашем отеле или работают в столовой. С этими женщинами удается поговорить. Они жалуются, что работа тяжелая, что они не успевают купаться в море или съездить на экскурсию. Отпуск у них 2 недели под Рождество, и на это время они ездят лечить зубы на Украину, потому что здесь это стоит дорого. Цены на услуги дантистов, как в Москве, но зато лечат качественно (а не как мне в последний раз). Украинки выражают озабоченность делами на Украине, не знают, что будет дальше. К нам они никакой враждебности не проявляют. Одна из них - наша ровесница, выглядит, кстати, моложе, говорит, что относится ко всему как раньше, в СССР. Все мы еще советские люди.
Украинские туристы - другое дело. Ходят в вышиванках, у девочек на голове веночки. Сидели рядом с нами в ресторане и обсуждали меню на русском, но, услышав русскую речь, переключились на украинский. Как я поняла, украинский хорош для речей государственных мужей, и чтобы тебя не поняли русские, а для домашнего языка используют язык клятых москалей.
Я, глядя на наших горничных, вспомнила один старый фильм с Софи Лорен. Это был мини-сериал «Счастливый пилигрим» 1988 года выпуска. Ее героиню звали Лючия. Она приехала из Италии в Нью-Йорк как невеста по вызову где-нибудь в 1918 году. Т.е. итальянский эмигрант решил жениться на девушке из своих и как бы выписал ее по почте. Когда Лючия приехала, ей было лет 20. Она вышла замуж за того эмигранта, родила нескольких детей. Я уже плохо помню все перипетии сюжета. Муж умер, Лючия одна поднимала младших детей, старшие ей помогали. Она была решительной и жесткой. Кому-то из детей она сломала жизнь, кто-то выбился в люди. Лючия имела мечту: она хотела купить дом. Для этого она и все дети работали, не покладая рук. Лючия убирала дома соседей. Убирала с утра до ночи, без выходных и отпусков. И вот через 40 лет ее мечта сбылась - она въехала в свой собственный дом. Это - кульминация фильма. Она уже старая, седая, но ее жизнь прожита не зря, пусть она ничего не видела в Америке, кроме работы, пусть не выучилась даже читать, пусть кто-то из детей рано умер, а кто-то несчастлив - вот, она, воплощенная мечта: стены, крыша, комнаты. Она говорит: «Боже, благослови Америку!».
Сценарий написан по новелле Марио Пьюзо, автора романа «Крестный отец». Это история его матери. Что же, ее сын получил всемирную известность.Значит, он помогал матери убирать квартиры соседей, а сам приглядывался к их жизни - вот и набрал материал для ганстерской саги.
Мне запомнился один эпизод в фильме. После какой-то очередной крупной неприятности дочь спрашивает, не жалеет ли мать, что приехала в Америку. Та изумляется. Жалеть? Да она жила в горной деревушке, они спали всей огромной семьей на одной кровати, она ни разу до приезда в Нью-Йорк не ела досыта, она работала в поле в жару и в холод. Да разве можно сравнивать? Разве она могла мечтать купить дом в Италии?
Все верно. Зависит от того, с чем сравнивать. Допустим, тем женщинам, о которых я писала в начале поста, сейчас трудно, но, наверное, их дети смогут тут выучиться, а потом найдут хорошую работу. Например, школа в Римини, а университет в Болонье - разве плохо?
Или это сравнение не работает, и детей нынешних эмигрантов с Украины ничего хорошего не ждет в Италии? Родителей-то, понятно, ничего хорошего не ждет. Впрочем, я не знаю об их здешнем статусе: имеют ли они гражданство, если не имеют, то могут ли их дети здесь учиться. Может быть, дети на Украине, а они отсылают туда деньги. Тогда уж совсем печальная картина получается.
В верхнее тематическое оглавление
Тематическое оглавление (За жизнь)