I will survive. Укроанглорусский вариант

Dec 30, 2016 12:23


Нашел клип с поздравлением украинскому народу на мотив песни "I will survive".

image Click to view


Как мне кажется, очень мило. Нормальное поздравление, без глума, просто антикризисное пожелание пережить бытовые трудности. И музыкальное исполнение вполне на уровне. Вот, к примеру, оригинальные варианты:

image Click to view



В связи с этим задумался о том, что никогда не вслушивался в содержание этой самой песни. Оказывается, что это не обычные сладкие слова о любви и все такое, а песня какой-то отмороженной стервы. Вот нашел перевод.
Представьте себе, космонавт возвращается домой после многомесячного полета на орбитальной космической станции, а там такое: "Отдай ключи, ты здесь больше не живешь!". А что замки не поменяла, раз такая умная?

I Will Survive* (оригинал Gloria Gaynor)
Я буду жить (перевод Алёнка Петухова из В.Новгорода)

First I was afraid, I was petrified!
В начале я боялась, цепенела от ужаса,

Kept thinkin' I could never live without you by my side
Все думала, что не смогу жить без тебя.

But then I spent so many nights thinking how you did me wrong,
Но затем я провела много ночей, размышляя над тем, как плохо ты со мной поступил,

And I grew strong, and I learned how to get along.
И я стала сильной, я поняла, как жить дальше.

And so you're back from outerspace,
И вот ты вернулся откуда-то из космоса.

I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Я вошла и увидела тебя с таким грустным выражением лица.

I shoulda changed that stupid lock, I shoulda made you leave your key
Мне следовало поменять этот дурацкий замок, следовало забрать у тебя ключ,

If I had known for just one second you'd be back to bother me.
Если бы я хоть на секунду предположила, что ты вернешься мешать мне жить.

Go on now go, walk out the door.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь,

Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.

Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?

You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?

Oh no not I! I will survive!
О нет, не я, я выживу,

Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.

I've got all my life to live,
У меня вся жизнь впереди,

And I've got all my love to give,
Мне нужно отдать столько любви!

I'll survive, I will survive!
Я выживу, я буду жить!

Hey hey..
Эй, эй!

It took all the strength I had not to fall apart,
Понадобились все силы, что у меня были, чтобы не сойти с ума,

And tryin' hard to mend the pieces of my broken heart.
Так тяжело было пытаться соединить кусочки моего разбитого сердца.

And I spent oh so many nights just feelin' sorry for myself, I used to cry
Я провела много ночей, просто жалея себя, я много плакала тогда,

But now I hold my head up high,
Но теперь я держу голову высоко.

And you'll see me, somebody new;
И ты видишь меня, меня новую,

I'm not that chained up little girl who's still in love with you.
Я больше не скованный маленький человечек, влюбленный в тебя.

So you felt like dropping in and just expect me to be free,
Тебе вдруг захотелось забежать ко мне, ожидая, что я свободна,

But now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me,
Но теперь я храню свою любовь для того, кто любит меня.

Go on now go, walk out the door.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь,

Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.

Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?

You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?

Oh no not I! I will survive!
О нет, не я, я выживу,

Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.

I've got all my life to live,
У меня вся жизнь впереди,

And I've got all my love to give,
Мне нужно отдать столько любви!

I'll survive, I will survive!
Я выживу, я буду жить!

Oh..
Эй, эй!

Go on now go, walk out the door.
А теперь уходи, закрой за сбой дверь,

Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.

Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?

You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?

Oh no not I! I will survive!
О нет, не я, я выживу,

Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.

I've got all my life to live,
У меня вся жизнь впереди,

And I've got all my love to give,
Мне нужно отдать столько любви!

I'll survive, I will survive!
Я выживу, я буду жить

I'll survive.
Я выживу!

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/g/gloria_gaynor/i_will_survive.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

При всем уважении к Аленке Петуховой из В.Новгорода это - не перевод песни, а подстрочник. Реально нужно было бы что-то типа:
Ну ты козел,
Отдай ключи,
И в эту дверь ты больше, больше, больше не стучи

Но тут мои стихотворные таланты закончились
Поможете?


В верхнее тематическое оглавление

Тематическое оглавление (За жизнь)

музыка

Previous post Next post
Up