MONSTER: traduzione italiana

May 17, 2010 15:54



12時を少し過ぎる頃 
juniji wo sukoshi sugiru koro
manca poco allo scoccare della mezzanotte
oh no! 残酷な monster
oh no! zankokuna monster
oh no! un mostro feroce
月明かり草木眠る頃
tsuki akari kusaki nemuru koro
con la luce della luna nel cuore della notte
oh no! 甦る
oh no! yomigaeru
oh no! torna in vita
  ( continua... )

arashi, translation

Leave a comment

Comments 16

lilith_chan90 May 17 2010, 17:55:19 UTC
grazie ^O^
è veramente bella!!

Reply

umeboshicons May 17 2010, 18:25:58 UTC
grazie a te! come ho detto, è una traduzione che ho fatto per esercizio, ma ci fa piacere che ci sia qualche fan italiano che apprezzi <3

Reply


red_apple_meli May 17 2010, 19:57:57 UTC
ahahah! apprezzo molto anch'io! ottimo lavoro, grazie! ^___^

anche se, abituata come sono alle traduzioni in inglese, leggere gli arashi in italiano fa uno strano effetto... XD

Reply

umeboshicons May 18 2010, 11:00:43 UTC
e questo non va bene! io li sento sempre in italiano nella mia testa, soprattutto per certe canzoni particolarmente poetiche, è meglio renderle nella propria lingua, no? ragazzi, mi fate venir voglia di tradurne altre!

Reply


sylviakun May 17 2010, 20:01:05 UTC
grazie,finalmente qualcuno che ha pensato anche a noi fan italiane. grazie grazie grazie

Reply

umeboshicons May 18 2010, 11:01:41 UTC
sinceramente pensavo che le fan italiane si contassero sul dito di una mano... e invece no! la forza degli Arashi è incredibile!

Reply


sakura_watanuki May 17 2010, 20:35:42 UTC
Oh, grazie mille!!! Le traduzioni sono sempre benaccette!

con la luce della luna nel cuore della notte

Ma perché questo verso mi ha fatto venire in mente Sailor Moon? XD *baka Sakura in azione*

Reply

umeboshicons May 18 2010, 11:04:55 UTC
mmm... oh-chan con i codini... no, torna in te! Voglio dire, per me è un verso molto sinistro, con la luna piena tipica delle creature notturne, mentre la vegetazione dorme (questa è la traduzione esatta, è un modo di dire per indicare che è notte fonda) ecco riida e i suoi 4 amici mostri che vengono a ghermirti!

Reply

sakura_watanuki May 18 2010, 12:35:24 UTC
LOL Fossero tutti così i mostri XD
Mi era venuta in mente quella puntata di Himitsu in cui Toshi sembrava Chibiusa (che brutte cose XD)
Ma... sei di Venezia??? °__°

Reply

umeboshicons May 18 2010, 16:49:18 UTC
no, faccio solo l'università :) se vuoi mandami un PM!

Reply


vampiretta87 May 18 2010, 06:48:04 UTC
Grazie per la traduzione ^___^ fa sempre piacere leggere traduzioni fatte direttamente dal giappo.

Reply

umeboshicons May 18 2010, 11:06:25 UTC
ce l'ho messa tutta, ma sono sicura di avere fatto qualche errore, il giapponese è una lingua misteriosa... soprattutto quando si parla di genere e numero! graze per il grazie^^

Reply


Leave a comment

Up