Как обещала -продолжаю свои записки, и в этот раз начну разговор о языковой "вертикали" - с фонетики
Фонетический уровень языка - это первое, с чем мы сталкиваемся, начиная изучать новый язык. Часто по звуковой оболочке мы составляем первое впечатление о языке - он кажется нам грубым, нежным, музыкальным, приятным или неприятным - делаем мы это,
(
Read more... )
Comments 25
Reply
в школах вообще в целом не всегда прекрасно учат
Reply
Reply
Проблема с носителями зачастую тоже есть - преподавать родной язык, не зная, как это делать - тоже задачка та еще.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Я в своё время на этом так и слёг, забросив языковые штудии.
Потом нашёл старый советский учебник для студентов технических вузов, и понял, что школьный английский и практический английский - это какие-то разные английские.
И вот уже лет десять собираюсь его выучить )))
Reply
Половины того, чего там написано, средний носитель языка не использует.
А технический язык - это вообще нечто отдельное.
На мой взгляд, английская грамматика - очень простая штука, особенно что касается системы времен. Там все предельно логично: переставляешь кубики - формы во фразе, выучишь сотню неправильных глаголов и - вперед. Мне когда-то мама-физик нарисовала табличку ( или две), и все, проблем с временами у меня больше не возникало.
Интересное начинается потом, со всякими phrasal verbs, их надо запоминать, а то иногда каак перепутаешь...И артикли я до сей поры ставлю порой по наитию, только лишь более-менее правильно, но это пришло только с практикой, после нескольких лет жизни в Англии.
Reply
В отличие от школьного.
А там - явно нацеленность на "быстро натаскать" практически говорящего специалиста.
Ну, понятно, много текстов о международном рабочем движении )))
Но это можно пережить ))
А вот что касается грамматики - я как раз не понимаю ни системы организации предложения, ни порядка выставления глаголов существительных... а уж времена - это жесть, в которой я переломал ноги как в высшей математике. )
Reply
В вопросе на первое место ( или после вопросительного слова) ставится вспомогательный глагол ( кроме вопроса со словом Кто?, где глагол остается в форме 3-го лица).
Систему времен могу объяснить часа за полтора))) всю)))Обращайтесь, если надо))
Это, правда, не поможет начать говорить на английском сразу.
Reply
Reply
на самом деле я понимаю, откуда у этих проблем с временами "ноги растут": учебники "старой школы" их описывают, скорее, а не систематизируют, и не выводят в речь, новые учебники часто совсем коммуникативны - и тоже не вот прямо что-то объясняют..
И еще у нас вообще есть манера считать, что английский - это что-то такое...не знаю, доступное лишь избранным)))
Хотя, на самом деле, он самый простой язык для овладения на начальном уровне и базовой коммуникации.
Конечно, чем дальше в лес, тем больше дров - мне вот кажется, я никогда не достигну уровня near-native...
Reply
Reply
Я вот все-таки однажды напишу что-нибудь такое... Чтобы хоть немножко можно было перестать все совмещать... Мне страницы такого учебника во сне снятся иногда -по русскому, конечно, я имею в виду.
Reply
а вот с другими иностранными языками я помучилась, да... во французском мне месяца 4 репетитор "ставил" грассирующую р. зато когда я научилась ее говорить, меня уже ничего не могло остановить! хахаха)))
а в испанском, я без шуток полгода, не могла произнести звук "ll" - я думала мой репетитор меня убьет))) вот не давался он мне и все - получался слишком французским)))
Reply
А произношение в детстве, конечно, легче ставить.
Именно, если уж научишься - то все)))Не разучишься никогда.
Reply
Leave a comment