translation to follow? maybe?

Oct 11, 2006 14:01

DER BARRAKUDA UND DER KÜRBIS ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

abunaisakana October 11 2006, 23:31:51 UTC
Der Barrakuda und der Kürbis umarmten. Und alles war schön und normal noch einmal.

Yay! That's great. XD

Reply


zendocrescendo October 12 2006, 03:11:47 UTC
This was utterly insane.

Reply

unrealsnow October 12 2006, 14:53:38 UTC
by "insane" you mean "awesome," right? i just hope that my teacher doesn't mind that i made up the word "seepferdchenfee." because, really, there should be seahorse fairies.

Reply


anonymous October 12 2006, 04:28:30 UTC
JA! fuer Deutsch! und ich glaube, dass es ein sehr schoenes Maerchen ist :) und ich glaube mein grammatik ist nicht sehr gut...

Reply

unrealsnow October 12 2006, 14:55:18 UTC
danke sehr. ich hoffe, dass mein professor es auch ein schoenes maerchen findet. mein grammatik ist auch nicht sehr gut aber es ist mir egal.

Reply


...interesting blueside1129 October 13 2006, 16:33:30 UTC
THE BARRAKUDA AND THE PUMPKIN it was once a Barrakuda. It was a happy Barrakuda. A day, that Barrakuda sought for meal. There were somewhere no fishes. Did the Barrakuda seek under the Korallenriff and was able to find no one. "what should I eat?" thought the Barrakuda. "I can no fish find. It is very strange." There was a loud sound. The Barrakuda turned around and saw a lake horse. "hello, I am your good Seepferdchenfee," said the Seepferdchenfee. "Was?!" asked the Barrakuda. "I am a would do magic lake horse and I make your problems go away. Can what I do for you?" The Barrakuda had explained the problem. The Seepferdchensee said that all fishes had anxiety for the cruel. Had the cruel murdered almost all fishes and covered the other fishes. "what can I make?" asked the Barrakuda. The Seepferdchenfee said am "perhaps could you the cruel find and speak with it." "however I only a Barrakuda. Can what I do?" asked the Barrakuda. The Seepferdchenfee explained that the cruel much respect had for Barrakudas. The Barrakuda ( ... )

Reply

Re: ...interesting unrealsnow October 13 2006, 18:30:30 UTC
ok, that is the worst automatic translation of my story ever. it totally takes out the emotions of the piece. bah!

Reply

Re: ...interesting blueside1129 October 15 2006, 01:09:08 UTC
at least it gives me some idea of what was going on

Reply

Re: ...interesting blueside1129 October 15 2006, 01:09:51 UTC
p.s. I'm really creeped out by Bill looking at mea that way, especially because he looks nakey!

Reply


anonymous November 1 2006, 17:49:25 UTC
hey it's emily, were you able to sign up for german 560? cause i've been trying for a while now and it gives me an error message. i'm wondering... can we take 560 "goethe and schiller" if we've already taken 560 "die novelle"? cause i got this same error message when i tried to sign up for die novelle accidently forgetting that i'd already take it...

Reply


Leave a comment

Up