О лекции "КТО ВЫ, ГОСПОДИН ШЕКСПИР?", часть 3

Dec 05, 2021 18:03

Продолжаем анализировать лекцию Екатерины Гениевой "Кто вы, господин Шекспир?" (начало здесь: 1, 2)

Ещё одна порция аргументов против авторства Шекспира:

4) Родился 23 апреля и умер 23 апреля!

Действительно, выглядит искусственно, спорить не стану. Тем более, что это так и есть: дело в том, что точная дата рождения Шекспира (как и большинства его современников) нам не известна, у нас есть только дата его крещения: 26 апреля 1564 года. Но в восемнадцатом веке, с началом «бардопоклонства», возникла потребность назначить какой-то конкретный день, который можно было бы праздновать. Почему день рождения Шекспира решили отмечать именно 23-го? По нескольким причинам.

Во-первых, крестить новорождённых было принято не позднее, чем через три дня после рождения, то есть он мог родиться 23-го, 24-го или 25-го. Однако надпись на надгробном памятнике гласит, что умер он на 53-м году жизни, то есть, ему уже было полных 52, - значит, 24-е и 25-е отпадает, иначе 52 ему не успело бы исполниться. Поэтому 23-е логичнее (впрочем, он мог родиться и раньше, если предположить, что родители по каким-то причинам затянули с крещением).
Во-вторых, 23-е выбрали, чтобы красиво закольцевать с датой смерти.
А в-третьих, 23 апреля - это день святого Георгия, небесного покровителя Англии, поэтому, раз уж пришлось выбирать, в какой апрельский день праздновать рождение главного национального поэта, то логично было связать эту дату с главным национальным святым!

Зато с датой смерти всё точно: похоронен Шекспир 25 апреля 1616 г., а на его надгробном памятнике указана дата смерти: 1616 год, 23 апреля. Той весной в Стратфорде случилась вспышка тифа, и Шекспир был не единственным, кто скончался в этот период. Не исключено, что он и мог исхитриться умереть в свой день рождения, но точно мы этого не знаем.

Поэтому не стоит удивляться симметричности дат: предполагаемый день рождения назначен в том числе и с привязкой к дате смерти, и этого никто никогда не скрывал.

5) Завещание Шекспира очень странное: в нём ни слова не говорится о рукописях его произведений.

На самом деле, завещание Шекспира абсолютно стандартное, в этом с лёгкостью можно убедиться, почитав другие подобные документы той эпохи. А о рукописях в нём ничего не говорится по одной-единственной причине: Шекспир попросту не имел никакого права кому бы то ни было их завещать. Представьте себе художника: он написал картину, продал её заказчику, получил за неё деньги, а потом взялся составлять завещание. Может ли художник кому-нибудь завещать эту проданную картину? Нет, не может: он остаётся её автором, но не владельцем, у него нет никаких юридических прав на неё. Та же самая ситуация была в шекспировские времена и в мире литературы и драматургии. Первый закон об авторском праве (Статут королевы Анны) был принят в Англии в 1710 году - почти через сто лет после смерти Шекспира. А до тех пор писатель, как и художник, продавал своё произведение, получал один раз за него деньги и утрачивал на него права. С этого момента распоряжаться произведением мог только покупатель - издатель либо (в случае пьесы) актёрская труппа, которая потом могла перепродать пьесу другой труппе или издателю, а автор уже был не при делах. Так что, не завещав никому свои рукописи, Шекспир действовал строго в рамках законов своего времени - и в этом нет ровным счётом ничего подозрительного. Но в лекции о юридической стороне дела не говорится ни слова. А мы опять ставим галочку: старое доброе умолчание.

6) Надпись на могиле с требованием не трогать кости покойника наводит на мысли, что на самом деле могила пуста, и настоящего автора там нет: ведь кому могло понадобиться вскрывать могилу и что-то делать с костями в 1616 году? Значит, надпись нужна для сохранения Тайны.

Хм... Кому могло понадобиться вскрывать могилу в 1616 году? Как раз в 1616 году такое происходило сплошь и рядом по всей Англии и не только. По истечении нескольких лет, когда плоть истлевала, кости выкапывали и перемещали в оссуарий, освобождая место для новых захоронений (до 1800 года был такой оссуарий и при церкви Святой Троицы, где похоронен Шекспир, об этом рассказывают в путеводителях и на экскурсиях, и Екатерина Юрьевна, бывавшая в Стратфорде-на-Эйвоне, не могла об этом не знать). Кстати, подобное случается и в наши дни! Примером может послужить венецианское кладбище на острове Сан-Микеле, где похоронены Иосиф Бродский, Сергей Дягилев и Игорь Стравинский: менее именитые покойники имеют право занимать тамошние могилы только на протяжении двенадцати лет. После этого, если у них остались родственники, готовые оплатить перезахоронение, кости выдаются им в металлических ящиках, если нет - складываются в оссуарий вместе с чужими. Так что нет ничего удивительного в желании, чтобы твои кости не тревожили. Но в лекции ни словом не упомянута традиция перемещать старые кости в оссуарий! Снова всё то же умолчание.

7) Никто из окружения Шекспира, никто из его современников, (цитирую) «ни Бен Джонсон, ни Марло» не реагирует сразу на его смерть, - они реагируют потом, но не в момент смерти великого драматурга.

Безусловно, если Марло, убитый в 1593 году, не написал стихов на смерть Шекспира в 1616, то это самое убедительное доказательство того, что Шекспир - жалкий самозванец!

Что же касается того, что на смерть Шекспира якобы не откликнулись другие поэты, - ну почему же, откликнулись. Во-первых, хотя бОльшая часть известных нам стихов, посвящённых Шекспиру, напечатана в Первом Фолио, вышедшем через семь лет после его смерти, это не означает, что тогда же они были и написаны, - в конце концов, одна только печать Первого Фолио заняла не меньше полутора лет, считая время, затраченное на набор текста, вычитку гранок и корректуру (а корректуры было немало: сохранились листы с исправленными вручную опечатками) и собственно работу печатного пресса. Ну а с учётом подготовки текстов, включая необходимость выкупать у разных издателей права на уже напечатанные ранее пьесы (а некоторые издатели продавать не хотели и сдались только после того, как в 1619 году лорд-камергер по просьбе актёров короля запретил без их ведома переиздавать пьесы, игравшиеся этой труппой, включая пьесы Шекспира), этот срок можно смело умножать раза в два-три. Так что стихи эти могли быть написаны в любое время между смертью Шекспира и началом набора текстов в типографии. Более того, опубликованное в Фолио стихотворение Бена Джонсона является своего рода ответом на другой текст - стихотворение Вильяма Бэсса, задолго до этого ходившее в рукописных копиях (до нашего времени дожили аж тридцать пять таких копий - а это говорит о том, что их было очень и очень много; да и сам факт аллюзии Джонсона на эти стихи свидетельствует о том, что они были широко известны читателям того времени). Стихотворение Бэсса начинается с обращения к Джеффри Чосеру, Эдмунду Спенсеру и Фрэнсису Бомонту, похороненным в «уголке поэтов» в Вестминстерском аббатстве: автор просит их подвинуться и дать Шекспиру лечь рядом с ними четвёртым, потому что пятого равного им не родится более до Судного дня. Впрочем, в последних строчках Бэсс меняет направление и, напротив, говорит о том, что несравненному драматургу Шекспиру более пристало не соседствовать с кем-то, а спать в собственной могиле, чтобы потом уже другие почли за честь лечь рядом с ним. Не исключено, что Бэсс начал писать своё стихотворение, когда известия о смерти Шекспира уже дошли до Лондона, но ещё не было известно о его погребении в стратфордской церкви Святой Троицы, и дописал, когда узнал уже всё. Если это так, то стихотворение Бэсса - это пример того, как современники откликнулись на смерть Шекспира, как только о ней стало известно.

А между тем, поэты-современники посвящали ему стихи не только после смерти, но и при жизни: например, Джон Уивер в 1599 году, Томас Фримен в 1614. Более того, один из таких поэтов - Джон Дэвис из Херефорда - в стихотворении, напечатанном в 1611 году, ясно показывает, что Шекспир был и драматургом (сравнивая его с древнеримским комедиографом Теренцием), и актёром (упоминая роли, которые он играл в театре).

Так что стихов, посвящённых Шекспиру его современниками, было не так уж мало, и то, что лектор о них не говорит, а, напротив, утверждает обратное, можно было бы охарактеризовать как ложь вкупе с умолчанием. Если бы не пассаж про Марло. Нет, друзья мои, это всё-таки обычное невежество.

Полагаете, это всё? Ещё нет!

Продолжение:

Часть 4. Аргументы против авторства Шекспира: подозрительный портрет

Часть 5. Кто же Истинный Автор?

Часть 6. Аргументы в пользу "истинного авторства" и заключение

as boundless as the sea, пушки к бою!

Previous post Next post
Up