The Great Compassion Mantra Of Avalokiteshvara - Eleven Faced Avalokites...

Jun 25, 2015 22:39

image Click to view



Перевод:
namo ratna trayaya
Поклоняюсь Трем Драгоценностям
(Принимаю прибежище в трех драгоценностях: Будде, Дхарме и Сангхе)

namo ārya jñana sāgara
Поклоняюсь благородному Океану Мудрости (имя Авалокитешвары, Ченрезиг)

vairocana
Вайрочана или Махавайрочана - это один их пяти дхьяни будд, его имя значит Солнечный, или Сын Солнца), здесь - эпитет Авалокитешвары

tathAgataya
Татхагата - Так приходящий, Будда

arhate
просветленные, архаты

samyaksaṁ buddhaya
совершенно просветленный

namaḥ sarva tathāgatebhya arhatebhyah samyaksaṁ buddhebhyaḥ
сарва - значит "всё" (everything)

namo aryāvalokiteshvaraya
Поклоняюсь благородному Авалокитешваре

bodhisattvaya mahasattvaya
Бодхисаттве-Mахасаттве

Mahakarunikaya
Махакаруника - форма Авалокитешвары с одинадцатью лицами, (перевод-обладающий крайней степенью сострадания)

tadyathA
значит "начитывать следующим образом"

Om
Dhara Dhara
Dhiri Dhiri
Dhuru Dhuru
Itti Vatte
Chale Chale
Prachalae Prachalae
Kusume
Kusume Vare
Ili Mili
Citi Jvalam

эта часть дхарани основана на мистических слогах мантры и не переводится

apanaya svaha
apanaya примерно значит "все проявленное отдаляется"
svaha - это восклицание

raduga, avalokiteshvara mantra, sanskrit, translation, buddhism

Previous post Next post
Up