Символы Китайского Нового Года. Исанг

Jan 13, 2009 16:28

Ранее в теме:
Китайский Новый Год

Все ж таки, как ни крути, а Новый Год без традиционных салатов это вообще не Новый Год. У нас, понятное дело, как минимум половина населения строгает колбаску в оливье и колдует над шубой, а у китайцев - исанг.

Исанг - это салат из сырой рыбы (обычно лососины), дайкона, моркови, крашеного в зеленый и красный цвета обжаренного ямса, огурцов, маринованного имбиря и арахиса, заправленный сливовым соусом и кунжутными зернами. Слово "исанг" означает "рыба". "Исанг" также созвучно с другим китайским словом, означающим "изобилие". Потому салат и его ингредиенты - как, впрочем, едва ли не все китайские новогодние символы - символизируют достаток, богатство и удачу.



Меня лично поразило , что традиция исанг существует только среди китайцев Малайзии и Сингапура. Китайцы в Китае, Гонконге и Тайвани о такой "китайской" традиции даже не подозревают! При этом, считается, что корнями традиция исанг все же уходит в Китай.

В 12-ом веке среди рыбаков Гуанчжоу было принято праздновать седьмой день нового года, выставляя на общий стол свой улов и вообще, что Бог послал. Получался стол в складчину. Сомневаюсь, правда, что рыбаки Гуанчжоу резали репу соломкой два на два миллиметра.

В колониальную Малайю видоизмененную и почти забытую традицию принесли китайские иммигранты в начале 20-ого века. А в 1964 в Сингапуре с легкой руки шеф-повара Тан Муй Кай родился современный рецепт исанг, церемония исанг и само название.



Огромное блюдо ставится в центр стола. Ингредиенты разложены отдельно друг от друга. Тут надо сказать, что кроме остновных ингредиентов, у разных поваров попадаются и свои креативные элементы: зеленая папайя, помело, креветочные крекеры, краснокочанная капуста. Вместо рыбы и вместе с рыбой в ход идут едва ли не любые морепродукты.



Обжаренный ямс и репа



Морковь и креветочные крекеры



Крашеный ямс, помело и репа



Исанг с морскими ушками

Присутствующие одновременно палочками перемешивают красочные ингредиенты, подбрасывая их в воздух и выкрикивая традиционные пожелания достатка и удачи в новом году.





Дома исанг принято делать на 7-ой день нового года. Но в сущности им угощаются на протяжении всего праздничного сезона, начиная за две-три недели до самого праздника. Причем, во время корпоративных вечеринок палочками с энтузиазмом вооружаются не только китайцы, но и малайцы, индийцы и европейцы.



Для тех, кто не помнит наизусть, что положено выкрикивать во время перемешивания исанг, готовят вот такие "шпаргалки" с новогодними мантрами:



В витринах китайских и японских ресторанов уже сейчас призывно выставлены блюда с исангом. В ресторанах исанг палочками перемешивают чисто символически. Затем официант уносит блюдо на кухню, там его перемешивают сами работники ресторана и выносят обратно как готовый салат.



Всех с наступающим Старым Новым Годом!

Китайцы, Китайский Новый Год, Праздники, Китайская кухня

Previous post Next post
Up