(Untitled)

Aug 17, 2012 11:33

Таки свершилось - сходили с товарищами и товарками на Неудержимых в т.н. правильном переводе. На билеты пришлось раскошелиться изрядно, зато в достатке было бухло, удав и прочий блэк-джек со шлюхами ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

_bepa August 17 2012, 07:48:30 UTC
Хм, а я вот вчера тоже на них была, но в классическом переводе. Интересно, сильно отличается? Все перечисленное тобой у нас тоже было :)

Reply

usipuser August 17 2012, 07:50:29 UTC
у вас не было бухла, удава и полуголых тёток)

Reply

_bepa August 17 2012, 08:27:15 UTC
А перевод классический или прикольный: а то у Гоблина разные бывают.

Reply

usipuser August 17 2012, 09:47:29 UTC
нет, гоблин завязал с "прикольными переводами" лет 5 назад как минимум) Теперь он пропагандирует перевод, близкий к первоисточнику.

Reply


Leave a comment

Up