Девочки, да, сначала я поставила paws, а Бекки сказала, что они не используют это слово для обозначения "еловых лап" - а просто используют слово branches (ветки). Кстати, тоже очень интересное лингвистическое наблюдение. Сейчас исправлю!
Большое спасибо, очень интересно и полезно! Вы наверняка большую работу провели, чтобы это все подготовить :) В мультике про улитку: "Can't you \here me?" - нужно "hear me" :)
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А что говорят вместо "paws" в тексте?
Reply
Reply
В мультике про улитку: "Can't you \here me?" - нужно "hear me" :)
Reply
Спасибо за теплые слова!:)
Reply
Leave a comment