Jun 26, 2014 12:55
Две её мысли задели сразу и бесповоротно:
"Писателя формируют либо жизнь+книги, либо только книги, но никогда только жизнь без книг. Из последних - чудаки, которые, может быть, украшают жизнь, но не литературу".
Вот, казалось бы, сразу захотелось поспорить, а как задумалась - и правда же, не смогла найти ни одного интересного мне писателя (да что писателя, просто человека), который бы не читал. Мало того, не думал бы о прочитанном. То есть всё это люди, которые осмысливают не только печатное слово, но и всю жизнь свою... Вот оно, открытие, привет, Капитан Очевидность...
"Эта тема чрезвычайно важная: чем отличается талантливый писатель от гениального. В те же годы я для себя это определила таким образом: гениальный писатель расширяет человеческий мир. Нечто, бывшее в языке невыразимым, гений переводит в область выразимого - и человеческое сознание расширяется, пройденное гением расстояние становится доступным для людей посредственных".
А вот это прямо в точку о том, над чем размышляла. А ведь автор сделала это открытие в свои университетские годы - моя ж головушка только сейчас дозревает :) И тем не менее. Самый тонкий способ расширения мира - это не рассказы о невыразимо прекрасных мирах с невыразимыми возможностями, нет. Это рассказ об обычных событиях в обычных жизнях обычных же людей - но с такого ракурса, куда простые смертные редко заглядывают. Если только по проторённым тропкам да за ручку держась...
И опять же это про искусство перевода. Забавно, да? Мне, человеку с корочками лингвиста (читай переводчика) постоянно попадаются чудеса перевода во всех его разнообразных видах и формах, и ценность его качественного исполнения растёт не по дням, а по часам...
Л. Улицкая,
читать_и_думать,
смыслы