Длинные сказки фиг поймешь о чем

Jan 05, 2015 21:36

В кругах людей, которые сами себя определяют как "неавторитарных левых", пользуется немалой популярностью британский ученый литератор Чайна Мьевиль (исконно China Tom Miéville), коего привычно именуют фантастом. Будучи с детства к фантастике не слишком равнодушен, Ваш Скромный Повествователь решил таки приобщиться и ознакомиться, дабы не с чужих слов разобраться, отчего такой ажиотаж и поток превосходных эпитетов в адрес. Якобы новое слово в левой литературе, прорыв на доселе никем недостигнутые высоты мастерства и все такое. Лады, сказал себе ВСП, "посмотрим, какой это Сухов!"




Мьевиль смотрит на тебя, как на читателя

На всякий случай попрошу иметь в виду: все, что следует ниже (кроме, естественно, нескольких надыбанных из недр Интернета картинок), является сумбурным и бессистемным изложением моих предельно субъективных впечатлений и в таковом качестве не претендует ни на неоспоримость, ни на открытие каких-то глубоких истин и смыслов, ни даже на внутреннюю непротиворечивость. Просто зачастую люди, прочтя что-либо, выражаюся в лаконичном стиле - "У, крутотень!" или "Фуфло голимое!" - я же склонен изъясняться более многословно и пространно. Если кто-то с чем-то из моих впечатлений не согласиться и даже заявит, что ВСП просто ни хрена не понял в силу прогрессирующего маразма, то и на здоровье. Не раз уже говорил, что, признавая за каждым право на собственную точку зрения, я вместе с тем не обязуюсь ни соглашаться с ней, ни ее уважать. И в обратном порядке, излагая точку зрения собственную, не претендую ни на обязательное согласие с ней, ни на уважение к ней со стороны других. Вот вкратце так, "шоб не было эксцессов между нами"(с).

Номером первым я Асилил многабукаф, составляющих роман "Кракен"



Почему начал с него? Может, потому что давно интересуюсь головоногими (про которых небылиц бытует больше, чем про Лаврентия свет-Палыча Берию). А может, просто хрестоматийные теннисоновские стихи припомнились - помните, где еще "...The Kraken sleepeth: faintest sunlights flee about his shadowy sides...". Так или иначе, первое впечатление составлял по этой книге.
Что могу сказать? Прежде всего, тень чокнутого старика Лавкрафта глядит с каждой страницы. (А, надо добавить - со временем становится заметным еще и влияние Муркока, печать которого, видимо, очень долгий срок будет носить  английская литература, и не только в жанре фэнтэзи).  Кроме того, запомнилось ощущение, что автор испытывает некий иррациональный страх перед морем, которое рисуется его воображению как инфернальная бездна, населенная существами непонятными и нам 100-% чуждыми. Впрочем, у гуманитариев это своего рода традиция, вон, наш отечественный Жуковский тоже во время оно нагнетал, пугая салонных читателей:"...И я содрогался... вдруг слышу: ползет /Стоногое грозно из мглы, /И хочет схватить, и разинулся рот..."("Кубок"). Вот и тут в том же духе. Плюс к тому, концентрат фольклорных ужастиков, научно именуемых городскими легендами. Понятно, с британской спецификой. Наши детишки, собравшись вечерком, обожают рассказывать друг другу триллеры про какой-нибудь "черный гроб на колесиках", а на земле туманного Альбиона - свои образы. Плюс масса отсылок к тамошней масс-культовой продукции - колорит они, вестимо, придают, но понимания зачастую не облегчают. Ну, не спец я в тамошней попсе, ничего не поделаешь. (Впрочем, если англоязычного читателя адресовать к творчеству Стаса Михайлова скажем, Макаревича, он окажется в аналогичном положении). Еще наличествуют образы неуязвимых bad guys, которым дашь в рыло - и сам же без руки останешься. И конечно, как полагается в триллерах, действующие лица, влипнув в ситуацию, ведут себя в соответствии с высшими стандартами идиотизма. Так уж велят законы жанра (счастливое исключение составлял в этом смысле разве что Р.Говард).
Сюжет пересказывать не буду, считая сие моветоном.
Из дальнейших впечатлений отмечу затянутость изложения и определенную даже занудность. Где-то с середины нчинает вертеться в голове вопрос: "Сколько там до конца еще?". Как-то утомляет все же наблюдение за грызней каких-то сектантов и прочих мудаков, на которых в равной мере наплевать. А когда все заканчивается "пшиком", даже наступает легкое разочарование - чего ради весь огород городился-то?
Кстати, и отчего возбудились "неавторитарные левые", тоже остается не вполне понятно. Ну, хорошо, фигурирует там по ходу пьесы забастовка магических существ, которых злобно эксплуатируют мозгоблуды, но это все описано в совершенно стебном ключе и, честно говоря, ни фига не впечатляет. Или само слово "забастовка" в тексте на "неавторитариев" действует завораживающе?

Ладненько, подумал ВСП, дочитав до финала, по одной книге судить обо всем творчестве автора, наверное, не слишком корректно - вдруг она у него не самая удачная и вообще написана чисто ради бабла в период жизненных неурядиц и абстинентного синдрома всякой там депрессии? Поэтому следом ознакомился с "Вокзалом потерянных снов"



- про который тоже отзываются если не с восторженным придыханием, то все равно очень комплиментарно. И опять же, левые "неавторитарии" нахваливают - мол, хтонические ужосы капитализма в зеркале фэнтэзийного стим-панка, классовая борьба в мире магии и все такое. И Нью-Кробюзон как обобщенный образ мегаполиса, о котором принято многозначительно рассуждать в духе "попадая в его сети, пропадаешь навсегда"(с).

Ну, с развитием сюжета тут подинамичнее. И персонажи в целом как-то живее. Даже до некоторой степени любопытно становится временами - что с ними дальше-то приключится? Но снова чудовищная затянутость, перегрузка деталями даже не второ-, а хрен знает, сколькостепенными ... и упорное подозрение, что автор не чужд дружбе с веществами. Да, и атмосфера триллера, которая в принципе может неплохо выполнять роль приправы к основному блюду, слишком уж часто достигает совершенно трэшового уровня. В общем, проявив определенную долю упорства, ВСП дочитал это толстое произведение и должен признаться откровенно, что не впечатлился.

Но поскольку б-г, как утверждается, любит троицу, то решил до кучи прочесть по дороге с работы/на работу еще и "Шрам"



- потому что в аннотации были обещаны пираты, раздающие детишкам конфеты и предотвращающие парниковый эффект.
Из трех мьевиллевских романов, мною Асиленных, этот показался наиболее динамичным. (И концентрация разного рода драк наибольшая:)). К авторскому нагромождению фантасмагории на каждом шагу я к тому времени, похоже, адаптировался. Впрочем, евонная "Армада" - этакий гипертрофированный "Остров погибших кораблей" - болтающаяся в тамошнем океане, все едино просуществовала бы только до первого шторма. Тем более, что при всем присутствии магии и разного колдунства, законы физики в том вымышленном мире исправно действовали. Стимпанковые моменты получились на сей раз довольно занятными и даже доставляющими, особенно перенесенный в вымышленную реальность почти без искажений подлинный "Great Eastern" (кому это название ничего не говорит, тому пусть станет мучительно больно за бесцельно прожитые годы есть смысл заглянуть сюда: http://steampunker.ru/blog/answers/6547.html - реальный стимпанк нашего XIX столетия во всем блеске и размахе!). В остальном - опять та же затянутость. Что им там, платят по примитивной сдельной системе, за количество печатных знаков текста??? Опять туманно обозначенные коллизии по типу "личность с ОБВМ vs бездушная Система", опять довольно делириозные образы, наталкивающие на вопрос о том, что курил автор. Тот же страх перед морем, предстающим в образе целой вселенной, притом не только угрожающей, но и непостижимой разуму.

Хотя один раз прочитать можно. Тем более, пиратское общество обрисовано как до странности обыкновенная популяция вполне обычных людей (даже если некоторые там вовсе и не люди как таковые, а, скажем, ходячие и мыслящие кактусы), без всякой демонизации или, напротив, романтизации с идеализацией. Этакий плавучий Мухосранск (за кадром так и слышится - "В провинциальном городке /Был праздник, музыка звучала..."), подобных которому до фига и больше.

Общий же итоговый вопрос, на который лично я ответа так и не нашел: что, собственно, этот самый Мьевиль имел нам сказать? А фиг знает! Не обязательно ответ должен содержаться в одной короткой фразе, он может быть весьма объемистым, но все же, должен признать, от меня он так пока что и ускользнул. Читать же столь толстые талмуды ради простого развлечения лично мне довольно скучно.

Впрочем, повторю на всякий случай еще раз, это мое субъективное мнение и только в этом качестве оно было высказано. Dixi.

искусство, литература, левые

Previous post Next post
Up