Шарль Перро, как известно, не писал сказок.
Вернее - написал только одну, малоизвестную, "Рике-Хохолок". В основном же он выполнял редакторскую работу, литературную обработку - брал народные сказки и, как стилист в телевизоре, приводил этих страхолюдин в приличный вид.
Обработчиком он был гениальным - из восьми опубликованных им сказок шесть стали
(
Read more... )
Comments 44
Ну и в наше время в схватку вступил третий участник (хотя, наверняка, практически сразу придумали) - когда оборотень это не "волк плюс-минус бабушка", а волк/Шапочка, являющаяся нормальным классическим вервольфом..
Reply
Не очень понял, СИ, ты о чем?
Reply
Я о вариантах, когда в волка превращается сама Красная Шапка. В том же "Однажды в сказке" у Диснея такое было.
Reply
Понял. Спасибо, СИ. Я, наверное, просто не досмотрел до этого - мне почему-то не пошел этот сериал.
Reply
Схватку уже можно наблюдать прямо здесь, среди иллюстраций. У Перро девочка одета в Chaperon , который такой мини-плащ с капюшоном. Англичане в переводе это передали - Riding Hood. Испанцы добавили уменьшительный суффикс - caperucita. А братья Гримм взяли и одели её в Käppchen, то есть собственно "шапочку".
Иллюстраторы теперь мечутся между этими канонами.
Reply
Твоя красная шапочка прекрасна:)Я знаком только с русским вариантом:) Исследования не проводил:)
Reply
Reply
Девочку с корзинкой встретил
Серый волк среди берез,
Но теперь иные дети -
Еле ноги он унес
(С)
Reply
Reply
Leave a comment