Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
vaisbord
(Untitled)
Jun 19, 2010 20:18
Надо что-то есть,а играть нечего.Так есть хочется,что переночевать негде.
А
Leave a comment
Comments 3
tehnomage
June 19 2010, 20:03:42 UTC
Я буквально вчера переводил эту фразу на иврит:
"Тну ли кцат лиштот, ки ани коль ках раэв ше-эйн ли афилу маком лалун".
Reply
vaisbord
June 19 2010, 20:48:15 UTC
Афилу тут лишнее,вроде.Переводчикам продался?
Reply
tehnomage
June 20 2010, 07:55:09 UTC
Не, просто в моём изводе:
"Дайте мне немного попить, а то я так проголодался, что даже и переночевать негде" (с)
Нет, я продался Толстой и Центру еврейского искусства. Я делаю им сайты.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 3
"Тну ли кцат лиштот, ки ани коль ках раэв ше-эйн ли афилу маком лалун".
Reply
Reply
"Дайте мне немного попить, а то я так проголодался, что даже и переночевать негде" (с)
Нет, я продался Толстой и Центру еврейского искусства. Я делаю им сайты.
Reply
Leave a comment