Арестовывают ли в Британии детей за публичное чтение стихов, а также их родителей?

May 28, 2017 19:45

История с арестом на Арбате 10-летнего мальчика, читавшего Шекспира, высветила что-то важное о сегодняшней России, отсюда и невиданный резонанс. Казалось бы, видео о процессе "задержания" с наглядным показом совершенно недопустимого и инициированного на ровном месте насилия по отношению к ребенку (каковы бы ни были сопутствующие обстоятельства события, времени, места или его семьи) не оставляют большого пространства не то что для одобрения и оправдания действий полиции, но и для рассуждений о "неоднозначности" произошедшего. Между тем, и того и другого - в избытке, и не только из уст встроенных во власть деятелей, их пропагандистской обслуги и патентованных троллей.

Мотивы у подобных граждан могут быть разные, от идеологических до вполне экзистенциальных. Вот Анна Наринская предположила, что мальчик пал жертвой "отношения к либеральной общественности" - потому что как иначе, без затмевающей естественные человеческие чувства идеологии объяснить демонстративное глумление над "слезинкой ребенка" казалось бы нормальных живых людей? Владимир Демчиков полагает, что "дело в телячьей восторженной радости таких людей от зрелища государственного насилия... Это для них музыка и бальзам на душевные раны. Да, мир несовершенен, но в нем есть человек с ружьем, дубинкой и наручниками, который единственный только и может защитить хрупкий порядок."

А мне более интересна неизбежно возникающая в таких случаях апелляция к зарубежному опыту, причем развитых демократий, в которых, если верить слаженному хору, подобные происшествия не просто часто случаются, но и являются не просто легитимными, но и нормальными. Конечно, фирменная шизофреничность такой позиции в очередной раз становится очевидной: ведь вы же, вроде, против, западных практик (со всей этой "ювенальной юстицией", будто бы все усиливающийся надзор государства за детьми и родителями определяющей), а тут киваете на них в оправдание наших родных, но это лоялистов наших "скреп" не смущает.

ОК, вступление затянулось. Как водится, я сосредоточусь на Великобритании - и не случайно: именно в означенном духе на местном материале высказался в своем широко читаемом фейсбуке популярный (и почему-то не только у лоялистов) лондонский юрист Дмитрий Гололобов, человек, можно сказать, знаменитый, с известной предысторией, да и автор незаурядный и широко привечаемый даже в либеральных российских СМИ. За годы написания разнообразных текстов, иногда житейски-саркастических, а часто вполне серьезных и резонансных, он достиг большого искусства в камуфляже обусловленных личностными взглядами (которые где-то между взглядами гораздых его статусы лайкать Максима Соколова и Александра Баунова - ближе к первому) или идеологическими причинами выводов чисто юридическим флером, который, будто бы, не оспоришь. Наверное, самый показательный пример - статья на Карнеги "Возможность и приговор: что означает доклад по «делу Литвиненко»". Если кто не читал - очень советую прочитать этот анализ будто-бы остающегося в рамках своей профессиональной специализации эксперта. На самом деле работающего на выгодную властям весьма лукавую интерпретацию политического толка.



Итак, цитирую статус г-на Гололобова:

«Кровавый режим наложил свои лапы на десятилетнего ребенка» - написали в священном ужасе почти все СМИ (теперь уже точно - в Гаагу!!). В Москве на Арбате задержан за чтение стихов Шекспира (!!!) 10-летний мальчик. С ним и его родителями разбираются в местном ОВД. И слава Богу, что задержан. Наконец-то у нас полиция еще хоть что-то кроме «крышевания» делает. Мальчика бы ровно также задержала и лондонская полиция. И полиция любого цивилизованного города. Во-первых, в Британии, например, десятилетние дети не должны шляться в одиночку. За это родителей «на раз» не только оштрафуют, но и лишат родительских прав. За год, за оставление ребёнка одного в Британии арестовывают приблизительно 500 родителей. Во-вторых, ребенка могла легко эксплуатировать какая-нибудь преступная группировка. А потом бы СМИ написали, что «всем же плевать». А то, что ребёнок плакал и кричал - вина только оставивших его родителей. Так что полицейским надо однозначно объявить благодарность.

Один из первых откликнувшихся решил уточнить: "Надеюсь этот текст был иронией". На что автор заверил его, что "Ни на пенс, ни на копейку. Чистое право". Вот и давайте посмотрим более пристально на это самое "чистое право". Я, конечно, не юрист, но жизнь в Альбионе худо-бедно себе представляю, и к тому же постараюсь не быть голословным.

1. Действия полиции. Тут все просто. Сентенции "Мальчика бы ровно также задержала и лондонская полиция. И полиция любого цивилизованного города." и "Так что полицейским надо однозначно объявить благодарность." - чрезвычайно далеки от британской действительности. Это просто неправда. "Благодарность"! Можно точно сказать, что у таких британских полицейских возникли бы чрезвычайно серьезные неприятности на фоне вселенского скандала. Тем более, в ситуации в общественном месте - на High Street, днем, в присутствии значительного количество свидетелей и видеоматериалов (а не в каком-либо скрытом от глаз публики ночном притоне криминального типа). Я бы хотел увидеть ссылку на британский эпизод с насильственным задержанием ребенка, аналогичный по своей сути московскому. С рассуждениями о его типичности.

Не думаю, что г-н Гололобов поможет со ссылкой (релевантной обстоятельствам). Потому что любому, знакомому с реалиями здешней жизни ясно, как могли бы вести себя полицейские, увидев в общественном месте ребенка, декламирующего стихи. Если есть сомнения, что ребенок - один, то да, их обязанность подойти и вступить с ним в разговор. Очень вежливый. Самое первое - связь (например, по телефону) с родителем или иным опекуном, а если таковой неподалеку и тут же нарисовался лично (как в данном случае), то дальнейший разговор уже с ним. Если ребенок просто читал стихи (сколь угодно громко), то на этом сюжет заканчивается, это его право практически везде (более подробно - ниже). Если попутно собираются деньги, и это незаконно (подробности ниже) - то опять же, разговор будет со взрослым, а ребенка можно попросить прекратить свою декламацию или убрать сумку для денег.

Не послушается (что крайне маловероятно - 10-летний ребенок, тем более вполне интеллигентный, как в данном случае - подозрений даже на бездомность, не говоря о воровстве, наркотиках или сексуальной эксплуатации и близко не могли возникнуть - понимает, как вести себя с представителями власти) - что ж, спокойно и терпеливо убеждать, вызывать специалиста по детям и т.д. Если есть очень (sic!) веские подозрения, что ребенка крышует криминальная сеть, дома у него нет и нет иного выхода, кроме как доставить его в отделение полиции или иное подходящее по закону место, то эта проблема так или иначе решается, без насильственных эксцессов. При этом арест взрослого в такой ситуации возможен только в случае его (взрослого) насильственного поведения. А так - личность будет установлена, через какое-то время этот взрослый получит письмо с описанием дальнейших действий касательно него или ребенка.

При этом полицейские физически пальцем ребенка не тронут. Буквально, а не фигурально! А уж любые насильственные действия допустимы только в случае, если ребенок представляет непосредственную опасность окружающим или себе самому. Чего в разбираемом случае и близко не наблюдалось. Все это Гололобову, без сомнения, известно. Почему же он наводит тень на плетень?

2. "Попрошайничество". Вообще, это любопытный сюжет, столь многим заслонивший горизонт. В процитированном статусе этого термина нет, но в комментах (с подачи моего любимого патентованного тролля Юрия Аммосова) он возник и далее активно обсуждается как нечто само собой разумеющееся и оправдывающее все. Юристу Гололобову, несомненно, известна разница между терминами (в том числе, использующимися в законодательстве) "begging" (выпрашивание милостыни) и "busking" ("Street performance or busking is the act of performing in public places for gratuities" - уличное исполнение в разных жанрах искусства за вознаграждение), но он это знание не обнародует. Begging в Британии относится к нелегальной деятельности, однако по давно сложившейся практике, если просящие подаяние не наглеют и не лезут на рожон, то на них полиция закрывает глаза. Так что в том же Лондоне можно увидеть немалое количество лежащих на подстилках бездомных ("sleeping rough"), которым прохожие бросают монетки.

Busking - деятельность легитимная и регулируемая актами местных властей. Гололобов пишет в одном из комментов:

"А вы видели, как от ужаса кричат цыганята, когда их ловят с наркотой, скажем. Или просто воришки - прямо кажется что полицейски их режет по кускам. Даже в нашей тихой Англии. А то, что ребенко кричал - так это, извиняюсь, проблема родителей, которые не понимают, что на Арбате нельзя вот так просто стихи почитать. У нас тоже нельзя ребенку почтитаь стихи перед Букингемским дворцом и много еще где - сразу заберут. Есть масса мест - например, в Гайд-парке, где офицально можно - хоть весь день читай, никто и слова не скажет."

Поразительное высказывание, вводящее тех, кто not in the know, в заблуждение. Оставляя за пределами разговора "цыганят с наркотой" (к нашему сюжету отношения не имеющих), замечу сразу: касательно запретов/разрешений написана неправда.
"почитать стихи перед Букингемским дворцом и много еще где" (если не просить денег) - можно, и за это не "заберут". Как известно любому, знакомому с лондонской (и вообще английской) жизнью, дети (и многие взрослые) очень часто ведут себя чрезвычайно непосредственно, и чего только на улицах (и вообще в публичных местах, например, в ресторанах) не вытворяют. На чтение стихов, даже и перед Букингемским Дворцом, никто (кроме тех счастливцев, которым повезло оказаться в радиусе нескольких метров) и внимания не обратит, что относится и к многочисленным в этом заполненном народом месте полицейским. Можете и под гитару петь, что опять же молодежь часто и делает - ради Бога. Такого рода художественная самодеятельность разрешена практически везде. Не говоря о мало-высоко-художественных детских (или, увы, взрослых подвыпивших) криках. И это всем известно, ибо такова просто-напросто ткань здешней жизни. Известно всем, кроме нашего знаменитого эксперта-юриста, много лет живущего в Лондоне.

Что касается busking в более строгом смысле слова (т.е. со сбором денег за выступление), то и здесь законодательство очень либерально. Гайд-парк и прочие особые места, где, как выражается Гололобов, "официально можно" - совершенно нерепрезентативны. Можно (как гласит практически любое регулирование местных властей) практически везде при условии соблюдения разумных требований (есть места, где не стоит перегораживать движение, заглушать ревом волынки все звуки в километровой окрестности - частый случай на Трафальгарской площади - и прочий вполне здравый смысл должен действовать). Уж точно на всех High Streets (подобных Арбату - улиц, где люди делают шоппинг, закусывают и вообще фланируют - их в каждом лондонском, и не только лондонском, районе немало, именно там и есть смысл выступать). Если кого интересуют детали, то советую заглянуть, например, на специальный сайт BUSK IN LONDON (который, между прочим, "supported by London Mayor").

Там, в частности, можно узнать, где именно запрещена эта деятельность. Таких мест очень мало. В частности, это лондонский Сити (Square Mile), где можно (sic!) выступать, но не за деньги. Ограничения обычно связаны с местами частного владения (но и там многое можно). Замечу, что разрешение артистам, вообще говоря, не требуется (есть исключения - например, метро). А вот тем, кто выступает с благотворительными целями (или просто собирает деньги на благотворительность) нужна специальная busking license (выдается без проволочек местными властями).

Что важно для нашего сюжета: дети до 14 лет заниматься busking не могут (кроме как в составе группы, выступающей со сбором денег для charity - при этом в группе всегда будут взрослые). Так что в Лондоне полицейские выступление за деньги арбатского мальчика попросили бы прекратить. Как - см. п. 1 выше. А без денег ему было бы позволено продолжить. Тут стоит для полноты картины упомянуть, что согласно статусному адвокату Кучерене "полиция не смогла изъять и правильно оформить деньги, которые якобы собирал мальчик - то есть, доказать то, что именно попрошайничал, стало невозможно".

3. Дети без взрослых. Г-н Гололобов авторитетно заверяет:

"в Британии, например, десятилетние дети не должны шляться в одиночку. За это родителей «на раз» не только оштрафуют, но и лишат родительских прав. За год, за оставление ребёнка одного в Британии арестовывают приблизительно 500 родителей."

Еще в одном статусе продолжает эту тему так: "Че толку спорить со мной по поводу мальчика - вот спорьте с мудрой The Telegraph - итак, отрывки из статьи от 2015 года «Arrests for leaving kids home alone made every day. Cases involved children aged from just a few weeks to 14 years old» [Аресты за оставления детей одних дома происходят каждый день, включая детей, которым всего несколько недель до 14 лет]". И дает ссылку на материал в Telegraph.

Это тот случай, когда факты (приведенные в указанном материале) правдивы, но подача в контексте обсуждаемой истории делает эту правду лукавой. Для начала давайте разберемся, что значит "дети не должны шляться в одиночку". Любой, кто бывал на улицах английских городов (не говоря о сельской местности, где нравы в этом смысле еще проще), подтвердит: масса детей весьма нежного возраста идут в школу или из школы (едут на велосипеде или на автобусе), играют на улицах и в парках - и взрослые вовсе не всегда их сопровождают. И это понятно - даже 10-летний ребенок не может постоянно быть сопровождаем родителями - хотя бы потому, что те могут быть на работе, да и потому, что должен привыкать к разумной самостоятельности. Это правда, что в былые времена свободы у детей было много больше. Но неправда, что сейчас ее вовсе нет. Все очень сильно зависит от личности ребенка, специфики его воспитания, района проживания и прочих очевидных вещей, и законодательство этому здравому смыслу следует.

Обратимся же к законодательству. Цитирую официальный документ с само-говорящим названием на официальном сайте: "The law on leaving your child on their own:

"The law doesn’t say an age when you can leave a child on their own, but it’s an offence to leave a child alone if it places them at risk."

Перевод: "Закон не говорит, в каком возрасте ребенок может быть предоставлен сам себе, но будет правонарушением оставить его одного, если имеется риск".

Т.е. закон не о том, можно или нельзя ребенка определенного возраста оставлять одного. А о том, есть ли в этом для него риск. Вот это принципиальное обстоятельство г-н Гололобов полностью опускает.

Или более подробно (прошу простить, не буду переводить):

"There’s such a wide variation in the rate that children mature that it would be almost impossible to come up with a “one size fits all” law. Instead, the choice is left to parents. They know their children best and can use their own judgement. That’s not to say that there are no laws on leaving children home alone. Under the Children and Young Persons (England and Wales) Act 1933, the Children and Young Persons (Scotland) Act 1937 and the Children and Young Persons (Northern Ireland) Act 1968, parents and carers can be prosecuted for neglect. This means that they can be fined or sent to prison if they are judged to have placed a child at risk of harm by leaving them at home alone, regardless of where in the UK the child lives."

Процитированное общее положение детализируется и объясняется на специализированных ресурсах, таких как Child Law Advice (Registered Charity; provides specialist advice and information on child, family and education law) и The National Society for the Prevention of Cruelty to Children, там можно найти массу рекомендаций и описаний конкретных ситуаций. Обсуждаются они и в прессе (для примера: "Would YOU leave a child as young as 12 home alone for the day? Some mums do - but say it's perfectly legal and character building"). Например, такие следующие из здравого смысла общие положения:

- children under 12 are rarely mature enough to be left alone for a long period of time
- children under 16 shouldn’t be left alone overnight
- babies, toddlers and very young children should never be left alone

Гололобов правильно указывает: "За год, за оставление ребёнка одного в Британии арестовывают приблизительно 500 родителей". Но так ли уж велика эта цифра? Для страны с населением 60 миллионов, в которой достаточно неблагополучных семей и легкомысленных родителей, цифра на самом деле скромная - при том, что исключить "эксцессы исполнителей" из социальных служб нельзя (рискну предположить, что в России она должна быть выше). Но дело не в цифре, а в том, за что именно родители привлекаются к ответственности. Сам же Гололобов упоминает некоторые случаи (я дам для каждого свою ссылку с комментарием):

"Birmingham mother left children home alone to fly to Australia": мамаша отправилась в Австралию на 6 недель, оставив дома одних трех детей (возраст: 3, 6, 14 лет);

"Partying mums who left kids home alone sentenced for neglect": две мамаши каждый день ходили на вечеринки, оставляя дома детей 6 и 7 лет на более чем 5 часов;

"Brecon mother, 20, jailed for leaving baby home alone"): одинокая мать каждый день ходила выпивать, оставляя дома 15-месячного ребенка;

"Dad: I was arrested for leaving my daughter in the car": папа оставил двухлетнюю дочь в машине на 5 минут и отшел в аптеку; его было осудили за child neglect, но он (будучи сам по профессии "семейным адвокатом") успешно оспорил приговор - в то время, как развеселые мамаши получили тюремные приговоры, но с отсрочкой.

А теперь вопрос: какое отношение имеют эти случаи к происшествию на Арбате? Ответ: практически никакого - они чрезвычайно далеки по всем параметрам (включая, в первую очередь, оставление ребенка в опасности). Зачем Гололобов их (как и вообще тему "оставления ребенка") педалирует (вот и его комментаторы взволновались - например: ""за оставление ребенка одного", родителей АРЕСТОВЫВАЮТ - в год 500 родителей. Офигеть"), к чему вообще эта дискуссия, очень слабо связанная с сущностью обсуждаемого инцидента? Возможно, к тому, что эта суть в том, что полиция действовала непрофессионально, жестоко и явно превысила свои полномочия, и эту суть хочется закамуфлировать. И что остается достоверного в авторитетном высказывании лондонского юриста? Практически ничего, по всем пунктам.

4. Кстати, о Гайд-парке. Когда-то у меня был пост "Путин о британском законодательстве и лондонской полиции", в котором я цитировал широко тогда прозвучавшие слова президента Путина, в частности:

"Что говорит действующее законодательство о марше? Нужно получить разрешение местных органов власти. Получили? Идите и демонстрируйте. Если нет - не имеете права. Вышли, не имея права,- получите по башке дубиной. Ну вот и все!... Вот в Лондоне определили место. Где нельзя, бьют дубиной по башке. Нельзя? Пришел? Получи, тебя отоварили. И никто не возмущается!"

Под местом в Лондоне президент, кажется, понимал именно (и только) Гайд-парк.

Тогда я задавался вопросом: "любопытно, каким образом такие представления сформировались... Или все проще: он просто гонит пургу, зная, что никто его утверждений в более-менее массовых СМИ не оспорит, по телевидению репортажа из Лондона с разбором тамошней ситуации в контексте его высказываний не последует, а сама лексика "отоварить... дубиной по башке" беспроигрышна в смысле привлечения симпатий значимого для него электората, составляющего к тому же (как ему, надо полагать, докладывают) большинство населения? В любом случае, надеюсь, что он не станет (во время какой-нибудь встречи на высшем уровне) просвещать своего британского коллегу относительно обсуждаемых британских реалий, случись связанному с ними вопросу всплыть. Ведь можно попасть в неудобное положение."

А теперь думаю: а может, вот таких экспертов, как наш юрист, советники Путина читают, а затем ему докладывают. Но в отличие от Путина, наш автор не столь защищен изолирующей броней: по крайней мере в соц-сетях пока достаточно людей, чтобы эту картину мира оспорить. Дмитрий Гололобов - персонаж и автор популярный (сарказм ему особенно удается, особенно профессионально окрашенный: "Советы опытных адвокатов: как только вас задержал полиция сразу начинайте читать монолог Гамлета и кричите «Мама!»"). Вот и этот его статус получил более 800 лайков и был расшарен около 70 раз (и много раз адепты московского полицейского позитива вставляли его в свои комменты - видел у той же Наринской, и не только) - как экспертное свидетельство, что действия российской полиции вполне такие же, как и в похожих обстоятельствах британской. Что есть ложь. Зачем г-ну Гололобову, юристу вроде бы состоявшемуся и преуспевшему в новой стране, нужна эта манипуляция? Неужели репутация ничего не стоит?

Возможно, ответ в свежей заметке на Форбсе под названием "Лондонский сиделец: российские власти сняли обвинения с экс-юриста ЮКОСа Дмитрия Гололобова". Цитирую:

"Как стало известно Forbes, с экс-юриста нефтяной компании ЮКОС Дмитрия Гололобова российские правоохранительные органы сняли обвинения. Об этом Forbes рассказал источник, близкий к акционерам ЮКОСа, и это же подтвердил сам Дмитрий Гололобов. «Насколько можно верить СК, ГП (Следственному комитету и Генпрокуратуре. - Forbes) и «Интерполу», да. Об истинных причинах я, боюсь, никогда не узнаю, но обвинения снимают либо в случае утраты человеком реальной опасности, либо если оно абсолютно бесперспективно. В моем случае это было просто выгодно РФ», - рассказал Гололобов. В СК и Генпрокуратуре оперативно не ответили Forbes. Сейчас в базе Интерпола фамилии Гололобов нет.

Представитель Михаила Ходорковского Кюлле Писпанен сообщила, что ни она, ни другие вменяемые люди не будут комментировать ничего, связанного с Гололобовым... В прошлом году стало известно, что Дмитрий Гололобов дал показания в американском суде против бывших владельцев нефтяной компании. Его заявление приобщили к делу адвокаты White & Case (которые представляли интересы Российской Федерации)... Россия позиционировала показания Гололобова как «критически значимые» для прояснения «незаконного и коррупционного приобретения ЮКОСа... Гололобов утверждал, что показания дал абсолютно добровольно."

Приложение. Несколько фейсбуковских текстов, которые я считаю значимыми для понимания этой ситуации.

  • Anna Narinskaya: "МАЛЬЧИК КАК ЖЕРТВА ОТНОШЕНИЯ К "ЛИБЕРАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ"
  • Владимир Демчиков: "Бессмысленно разговаривать с людьми, оправдывающими действия полиции во время задержания пацана..."
  • Олег Козырев: "В истории с ребенком, задержанным за то, что читал Гамлета, есть еще одна важная деталь - это ... Арбат"
  • Николай Клименюк: "Потрясающе, конечно, как много мы уже знаем про семью мальчика ... и как мало - про ментов, которые уволокли его в отделение".

    P.S. Ну и прекрасное - от властей: "Вице-спикер Госдумы Неверов назвал ситуацию с задержанием мальчика в Москве «сто процентов подготовленной провокацией»

    Аквариум - Коммунисты мальчишку поймали
  • пропаганда, полемика, россия, британия

    Previous post Next post
    Up